To You...
「To You...」
「To You...」.
总是... 总是... 一直都.
いつも… いつも… いつまでも
一个人呆着.
味方でいてくれた
想要...想要再一次.
あなた… あなたにもう一度
「啊啊...想见你」.
『あぁ…逢いたい』
那片天空中闪耀的.
あの空に輝いてる
第一颗星 你也在看吗.
一番星 見ていますか
唯有那句“谢谢”.
ただ“ありがとう”って
没有说出口 Missing u......
云えなかったよ Missing u...
发觉自己是独自一人.
在没有你的时刻.
1人になって気づく
「哈...」总是在叹息.
あなたが居ない時間
后悔着.
『ハァ…』 溜め息ばかりで
「那个时候 如果那样做了的话就好了」.
後悔 残って
之类的... 现在才感到空虚....
『あの時、あぁしてたらよかったのにな』
「难过的时候 我就在你身边」.
なんて… 今さら虚しさ感じたよ…
「任何时候都可以打电话过来」.
『ツライ時はそばにいるから』
你无意之中说出的话.
『いつでも電話してきていい』
多少次支撑着我....
って何気ないコトバで
「只有一句 没能说出口...」.
何度支えられたんだろう…
「为什么没有说出口呢...」.
『一言、云いたかったのに…』
想要回到 那个时候... 却已回不去....
『どうして云えなかったんだろう…』って
总是... 总是... 一直都.
あの頃へ モドリタイ… モドレナイ…
一个人呆着.
いつも… いつも… いつまでも
想要...想要再一次.
味方でいてくれた
「啊啊...想见你」.
あなた… あなたにもう一度
那片天空中闪耀的.
『あぁ…逢いたい』
第一颗星 你也在看吗.
あの空に輝いてる
唯有那句“谢谢”.
一番星 見ていますか
没有说出口 Missing u…
ただ“ありがとう”って
祈祷着想要再次相见.
云えなかったよ Missing u…
那样的爱着你.
「哈...」 止不住的叹息.
もう1度逢いたいよ
看着短信.
願う程に恋しくなって
即使一直哭一直哭一直哭.
『ハァ…』 消せないでいる
心中仍残留着.
メールながめて
与你一起制造的回忆....
泣いて泣いて泣いても
说着 「去你喜欢的地方吧」.
まだ胸に残ってるのは
「很危险 所以不要松开手」的你.
あなたと作った思い出だよ…
是比你自己还要.
『君が好きな場所へ行こうよ』
珍惜我的吧.
『危ないから手を離すなよ』って
「只要两人可以在一起就好」.
自分のこと以上
「一起去感受季节吧...」.
大切にしてくれたよね
想要告诉你...却传达不到....
『2人で居れるだけでいいよ』
那赠予你的话.
『一緒に季節感じていこう…』って
忘不了...忘不了啊....
伝えたい…届かない…
那么多的笑脸.
あなたへ贈るコトバ
不寂寞是说谎的.
忘れない…忘れないよ…
「啊啊...想见你」.
いっぱいの笑顔を
那片天空中闪耀的.
寂しくないなんてウソ
第一颗星 你也看见了吗.
『あぁ…逢いたい』
想要让你听到这歌声 Missing u...
あの空に輝いてる
「在你眼中映出的是谁的身影呢...」.
一番星 見えてますか
「你心中想着的人是谁呢...」.
この歌声が届いて欲しいの Missing u...
遗留下来的东西太过强烈....
『まぶたの裏には誰を映すの…』
「我只是...变得很寂寞...」.
『心の中では誰を想うの…』
总是... 总是... 一直都.
残された物が凄く大きくて…
一个人呆着.
『ただ...寂しくなるよ...』
想要...想要再一次.
いつも… いつも… いつまでも
「啊啊...想见你」.
味方でいてくれた
那片天空中闪耀的.
あなた… あなたにもう一度
第一颗星 你也在看吗.
『あぁ…逢いたい』
唯有那句“谢谢”.
あの空に輝いてる
没有说出口 Missing u...
一番星 見ていますか
忘不了...忘不了啊...
ただ“ありがとう”って
那么多的笑脸.
云えなかったよ Missing u...
不寂寞是说谎的.
忘れない…忘れないよ…
「啊啊...想见你」.
いっぱいの笑顔を
那片天空中闪耀的.
寂しくないなんてウソ
第一颗星 你也看见了吗.
『あぁ…逢いたい』
想要让你听到这歌声 Missing u...
あの空に輝いてる
一番星 見えてますか
[-结束-].
この歌声が届いて欲しいの Missing u...
【 おわり 】