Lilas Silence
Et le silence
寂静
Autour de ma voix
包围我的声音
La distance
距离
Qui grandit en moi
滋长在我心里
Cette absence
这份失神
Dans mes pas
踏在我脚步之间
C'est de toi qu'elles viennent
皆因你而起
Vois le blé vert
看那青涩小麦
Ondoyer au vent
在风中飘舞
Aux lumières
沐浴在那
D'un soleil levant
天降阳光之中
De la rivière
从河流
à l'océan
流向大海
Tout cela m'enchaine
这一切与我相连
à toi
对你而言
Que viens-tu faire là?
你来这里做什么?
Dans le creux de mes bras
在我双臂的怀抱里
Peut-être seulement l'amour
也许只有爱情吧
Disque rayé
被划花的唱片
Cartes brouillées
被弄乱的卡片
Poissons noyés
被溺亡的鱼群
Ai-je tort d'oublier?
遗忘是我的错吗?
Comme s'il y avait dans l'amour des hommes
仿佛人间一度存在爱情
Ce qu'il faut pour les pardonner
必须要做什么才能原谅他们
Les ratures et une petite gomme
那些涂改痕迹和一只小橡皮
On dirait
似乎
Que j'attendais ca
我曾在等待这一切
Comme un ray
就像一条射线
On qui reviendra
终究会反射回来
En secret
秘密地
Tant qu'il n'y aura
只要还存在着
De bonheur sans partage
未经分割的幸福
Ton aura
你周身的光晕
Un jour je l'aurai
有朝一日我也会拥有
Toute à moi
于我而言
Et je sentirai
而我曾一度轻嗅
Les lilas
那些丁香
D'un matin parfait
绽放在完美的清晨
J'en ai lu les présages
我已预读过征兆
à toi...
对你而言…
Que viens-tu faire là?
你来这里做什么?
Dans le creux de mes bras
在我双臂的怀抱里
Peut-être seulement l'amour
也许只有爱情吧
Disque rayé
被划花的唱片
Cartes brouillées
被弄乱的卡片
Poissons noyés
被溺亡的鱼群
Ai-je tort d'oublier?
遗忘是我的错吗?
Comme s'il y avait dans l'amour des hommes
仿佛人间一度存在爱情
Ce qu'il faut pour les pardonner
必须要做什么才能原谅他们
Les ratures et une petite gomme
那些涂改痕迹和一只小橡皮