Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
J'pense que j'ai compris ce qu'il n'allait pas,
我想我明白了哪里不对劲
Tu voyais en moi tout c'que je n'étais pas
你眼中的我并不是我
On buvait, on s'mettait dans d'mauvais états,
我们烂醉如泥
Y'avait que comme ça qu'tu t'confiais à moi
像这样你向我吐露了真言
J'passais mon temps à fixer toutes tes dents,
我花时间把你的牙齿盯了个遍
T'écoutais pas mais tout en souriant
没在听你说话,却始终微笑着
Désormais pour moi, c'était une évidence,
从此以后,再明显不过
Tu m'aimeras un jour même si c'est par accident
有一天你会爱上我,即便出于偶然
Tu es très bon acteur mais moi
你是很好的演员而我
Je cherche ton moteur, dis-moi
我寻觅你的原动力,请告诉我
Que je suis à la hauteur de toi
说我与你并驾齐驱
Accro à ton odeur et ta voix
沉迷于你的气味与声音
Tu es très bon acteur mais moi
你是很好的演员而我
Je cherche ton moteur, dis-moi
我寻觅你的原动力,请告诉我
Que je suis à la hauteur de toi
说我与你并驾齐驱
Accro à ton odeur et ta voix
沉迷于你的气味与声音
Le temps a fait de nous deux inconnus,
时间将我俩变成了陌生人
Dire qu'il y a peu, t'étais là, j'étais nue
可以说前不久,你还在那里,我赤身裸体
Maintenant, on fait genre on ne s'est jamais vu,
如今,我们像是未曾谋面似的
à te perdre, j'en étais bien résolue
失去你,我下定了决心
Parfois, j'me mets à fixer le vide,
有时,我开始凝视空气
J'pense à comment t'aimais pas vraiment rire
想着你怎么不喜欢笑
Séduits par nos égaux respectifs, ça en devenait maladif
我们为各自的同等所诱惑,这变得病态
Ton parfum était un mélange de sucre et de sel,
你的香水甜咸交混
Une senteur unique qui charme les demoiselles
独特的香气让姑娘们着迷
J'ai cru que ta peau était seulement la mienne,
我曾以为你的肌肤仅属于我
Pourtant nos corps ne font plus trop d'étincelles
可如今我们的身体已不再擦出火花
Je jure sur ma vie et sur celle de ma mère,
我以母亲和我的生命发誓
à part toi, je n'pense à personne à la veille
除了你,前一日我没想过任何人
Survie mode, je n'veux plus me prendre la tête,
顺势而为,我不愿再折磨自己了
à deux, on peut faire la huitième merveille
你我二人,我们可以创造世界第八大奇迹
Avant qu'tu partes, dis-moi quelque chose
在你离开之前,对我说些什么
Que je ne sais pas, quelque chose qui est en toi
说些我不知道的,关于你的事
Avant qu'tu partes, regarde en toi
在你离开之前,看看你自己
S'il n'y reste pas, juste un peu de moi
要是你的内心不剩什么了,只剩下一点我,那该多好
Tu es très bon acteur mais moi
你是很好的演员而我
Je cherche ton moteur, dis-moi
我寻觅你的原动力,请告诉我
Que je suis à la hauteur de toi
说我与你并驾齐驱
Accro à ton odeur et ta voix
沉迷于你的气味与声音
Tu es très bon acteur mais moi
你是很好的演员而我
Je cherche ton moteur, dis-moi
我寻觅你的原动力,请告诉我
Que je suis à la hauteur de toi
说我与你并驾齐驱
Accro à ton odeur et ta voix
沉迷于你的气味与声音
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Avant qu'tu partes, dis-moi quelque chose
在你离开之前,对我说些什么
Que je ne sais pas, quelque chose qui est en toi
说些我不知道的,关于你的事
Avant qu'tu partes, regarde en toi
在你离开之前,看看你自己
S'il n'y reste pas, juste un peu de moi
要是你的内心不剩什么了,只剩下一点我,那该多好