いつの間に僕らは ふたつに分かれてしまったの
不知不觉间 你我分为两个
この冷たい世界で
在这冰冷的世界里
君は僕の何倍もの光を集めて
你聚集了数倍于我的光芒
鮮やかな色を放つ
放绽出鲜艳的颜色
この世界のはじっこで ぐるぐる回るよ サテライト
我是诞生于这世界起 便围绕你转动的 Satellite
だけど決して 君に届きはしない
可我却绝对 无法向你传达
たぶん僕は 君を忘れられはしないよ
而我大概 永远都忘不了你
こんなにもそばで 輝いているから
因你就在我身边 且光芒如此耀眼
この世界は どこまでも暗くて とても冷たいよ
这个世界 是不论哪里全都黑暗的 是无比冰冷的
僕を照らす光などない
没有照耀我的光芒
君はとてもあたたかいよ 離れられない僕は パラサイト
你如此温暖 是我离不开的 Paradise
だけど決して君に届きはしない
可我却绝对 无法向你传达
この世界のはじっこで ぐるぐる回るよ サテライト
我是诞生于这世界起 便围绕你转动的 Satellite
君にはどんな色に写るの
在你身上描绘出了怎样的颜色呢
君はとてもあたたかいよ 離れられない僕は パラサイト
你如此温暖 是我离不开的 Paradise
だけど決して君に届きはしない
可我却绝对 无法向你传达