ハジマリノサヨナラ
「有了喜欢的人吗?」什么的
「好きな人はできた?」なんて
不是已经没关系了吗
もう関係ないじゃない
突然在意起来而发出的 那道问题
急に気になって打った質問狀は
在5秒后就弄破了
その5秒後に破いた
令人眼花了乱的每天
めまぐるしい日々
前进着 每天逐点长大
(ススメ) 毎日ちょっと背伸びをして
而止步 不过亦想要稍为撒一下娇
(トマレ) でもちょっと甘えたくて
马上就 明明是不可以的却又想起来的是什么?
(スグニ) ダメなのに浮かぶのはなんなの?
讨厌 讨厌 讨厌 一一弄清
未来 未来 俩人一同探索
キライ キライ キライ 分かってる
说不出口 爱逞强的坏习惯
ミライ ミライ フタリ 探してる
就像是没有改变过似的
言えないね 強がる癖
Torn 旋律不断洋溢而出 同样的歌曲
変わんないみたい
Time 细数着同样的时间 一同度过
叫人难以忘记啊
Torn メロディが溢れてる 同じ歌
你的声音 像是满溢出来似的
Time 同じ時間(とき) 數えすぎたね
俩人一起看过的电影等等
忘れるのは 難しいよ
俩人一起吃过的热香饼等等
キミの音が 溢れたみたい
那般自然的事
一针一针地 刺着胸口内的气球
二人で観た映畫とか
阴天过后就是泪水
二人で食べたパンケーキ
打开着 为了不被雨水打湿撑起雨伞
そんな何気ないことが
身边 却大半都是空空无人的
胸の風船にチクチクと刺さった
现在 明明就一个人也可以的这是什么呀!
曇りのち涙
讨厌 讨厌 讨厌 撒着谎
(ヒラケ) 濡れないように傘をさして
未来 未来 俩人一同走过
(トナリ) でも半分空いてたりして
聚集起来的回忆照耀着各自的道路
(イマハ) 一人分でいいのになんなの!
Torn 勾刻出旋律同样的歌
Time 在同样的时间一同欢笑着吧
キライ キライ キライ 嘘吐き
铭记于心吧 想要铭记于心啊
ミライ ミライ フタリ 歩いてく
不就像是被甩掉了似的吗
お揃いの思い出が照らす 别々の道
讨厌讨讨厌 尽管在各自的道路
未来未来 俩人前进着
Torn リズム刻んでく 同じ歌
但终有一天能再遇的啊
Time 同じ時間(とき) 笑っていたね
永远都会思念着你
覚えているよ 覚えてたいよ
讨厌 讨厌 讨厌 一一弄清
…フラれたみたいじゃない
未来 未来 俩人一同探索
爱哭鬼是看不见的吧
(キライ キライ キライ…) 别々の道を
就如能有所改变似的
(ミライ ミライ フタリ…) 进むけど
Torn 旋律不断洋溢而出 同样的歌曲
いつかまた会えるよ
Time 细数着同样的时间 一同度过
ずっとキミを想ってる
叫人难以忘记啊
你的声音 像是满溢出来似的
キライ スキ キライ 分かってる
ミライ ミライ フタリ 探してる
見えないね 泣キ蟲には
変われたみたい
Torn メロディが溢れてる 同じ歌
Time 同じ時間(とき) 数えすぎたね
忘れるのは 難しいよ
キミの音が 溢れたみたい