너무 깊이 생각하지마
不要想的太深
다시 돌아올 수 없는 시간을
无法重蹈覆辙的时间
오직 슬픔만이 돌아오잖아
只有悲伤回来了啊
너무 깊이 생각하지마
不要想得太深
외로움이 친구가 된 지금도
即使在孤独成为了朋友的现在
아름다운 노랜 남아있잖아
不是还留有美丽的歌曲吗
그 노래로도 그리움이
如果用那音乐都无法
씻겨지지 않으면
将思念洗净的话
받을 사람없는
就算用没有收件人的信
편지로 도지워지지 않으면
也无法抹去的话
나는 벌거벗은
我看着
여인의 사진을 보며
一个光着身子的女人的照片
그대와 나누지 못했던 사랑
无法与你分享的爱情
혹은 눈물없이
或者没有眼泪
돌아서던 그대 모습을 아주쉽게 잊을 수 있어
转过身去你的模样 可以很容易的忘却
너무 깊이 생각하지마
不要想得太深
추억은 그렇게 잊혀지면 돼
回忆就这样被淡忘就好
너무 깊이 생각하지마
不要想得太深
어린 아이들의
就像小孩子们的
가벼운 웃음처럼
轻声笑语一样
아주 쉽게 아주
很容易的
쉽게 잊을 수 있어
就能轻易忘掉
너무 깊이 생각하지마
不要想得太深
스쳐가는 의미없는 나날을
擦肩而过的那些毫无意义的日子
두손 가득히
双手无法
움켜쥘 순 없잖아
紧紧地握住啊
너무 깊이 생각하지마
不要想得太深
가시 돋힌 폐허속에 남겨진
留在荆棘丛生的废墟中
너의 평범함을 외면하진마
不要回避你的平凡
그 노래로도 그리움이
如果用那音乐都无法
씻겨지지 않으면
将思念洗净的话
받을 사람없는
就算用没有收件人的信
편지로도 지워지지 않으면
也无法抹去的话
나는 벌거벗은
我看着
여인의 사진을 보며
一个光着身子的女人的照片
그대와 나누지 못했던 사랑
无法与你分享的爱情
혹은 눈물없이
或者没有眼泪
돌아서던 그대 모습을
转过身去你的模样
아주 쉽게 잊을수있어
可以很容易的忘却
너무 깊이 생각하지마
不要想得太深
추억은 그렇게 잊혀지면 돼
回忆就这样被淡忘就好
너무 깊이 생각하지마
不要想得太深
어린 아이들의
就像小孩子们的
가벼운 웃음처럼
轻声笑语一样
아주 쉽게 아주쉽게 잊을 수있어
很容易的 就能轻易忘掉