어쩌면 너에겐 흔해 빠진 사랑이겠지
说不定对你而言 只是一场平凡的爱情罢了
그렇지만 나에겐 흉터로 남은
但对于我 却是残留的伤痕
니 나지막한 마지막 말
你用低沉的桑燕最后说着
마지못한 마지막 표정
最后勉强的表情
애써 미소 짓지마
不要费力挤出微笑
마지막까지도 이기적이야
连最后你还这么自私
내가 좋든 말든 상관 없이
不管我喜欢与否
넌 걸어갔고 남이 됐지
你随便丢弃
베개에 얼굴을 파묻고 떠올린
回忆起把脸埋进枕头里的样子
그 때의 기억은 날 파먹어
将你的回忆全部啃噬掉
눈물로 백날 씻어 봐야
即使终日以泪洗面
이 흉터는 다시 사라지지 않아
也无法让伤痕消散
왜 이런 건 병으로 치지 않아
为什么这种病无法治愈
또 혼자서 상처를 끌어 안아
独自伤心欲绝
아마 너도 똑같이 아파 봐야
或许你试过同样的伤
이해라도 하는 척 나와 반대로
才会至少假装理解
고개를 끄덕이겠지만
点点头
소용 없어 지금 넌 어디 있지
却没用 你现在又在哪
[00:48.465]혼자 걷는 이 밤에
独自走在黑夜之中
[00:52.318]나란 꽃은 저무네
我像花儿残败
[00:55.538]너라는 흉터는 아물지 않더라
你造成的伤痕无法愈合
[00:59.149]나를 구해줘요 anybody
谁都好 请救救我
[01:04.097]앞은 보이질 않아
看不到前方
[01:08.365]이리저리 부딪혀 넘어지고
跌跌撞撞
[01:12.190]너란 흉터는 번져가네
你造成的伤痕在蔓延
[01:15.008]치료가 안돼요 불치병처럼
就像不治之症一般 无法治愈
내 사랑은 언제나 losing game
我的爱是一败涂地的游戏
illusion again 다시 모든 게
Illusion again 直到一切
사라져버린 뒤에 깨닫지
再次全部消失后才醒悟
허기진 게 전혀 아닌데
并不是因为饥饿
배고프고 목이 말라
却饥渴难耐
애원하고 구걸해 사랑에
在卑微祈求的爱情里
또 뛰어들고 모든걸 다 걸어
又再次飞蛾扑火 倾注一切
그럴수록 희미해진 넌 더 멀어져
越那样 你就越加疏远
가슴 타고 흘러 내려가 (끝도 없이 떠내려가)
伤口涌出的鲜血顺着胸口流下
나의 흉터를 감싸 안아줘 (난 무너져)
不断滴落 我带着伤痛倒下
한 번만 한 번만 뒤를 돌아봐줘 honey
一次 就一次 回头看看我吧
이렇게 무너져버린 날 아니
我就这样倒下了额
아니 모를 거야 난 본 적 없는
你没有看到吗
다른 사람 옆 그런 행복한 웃음의 너
你却待在我没见过的女子旁边 你脸上的笑容如此幸福
거울에 나를 보면 그 안에 니가 보여
独自走在黑夜之中
니가 내 삶이고 내가 곧 너였지
我像花儿残败
너란 옷을 벗어 던질 거야
你造成的伤痕无法愈合
그저 웃기만 하네
谁都好 请救救我
행복의 탈을 쓰고 웃어봐도
看不到前方
너란 흉터는 번져가네
跌跌撞撞
사랑은 불치병이죠
你造成的伤痕在蔓延
불치병이죠
就像不治之症一般 无法治愈