TOMORROW(アコースティック・ヴァージョン)
突然会いたいなんて
突然说想要见面
夜更けに何があったの
半夜三更有什么事吗
あわててジョークにしても
慌张地说是开个玩笑
その笑顔が悲しい
但笑容却带着些悲伤
ビルの上には ほら月明かり
你看那高楼上的月光
抱きしめてる 思い出とか
拥抱着的回忆啊
プライドとか 捨てたらまた
自尊心啊 如果舍弃的话
いい事あるから
还会有好事来临
流泪次数越多越会使你坚强
涙の数だけ強くなれるよ
就像是柏油路上盛开的花朵一样
アスファルトに咲く 花のように
不要害怕一切所见之事
見るものすべてに おびえないで
为了你 明天依旧会到来
明日は来るよ 君のために
像是忘记季节一般
发生了很多事情
季節を忘れるくらい
两个人仅仅这样走着
いろんな事があるけど
感觉依旧如此亲切
二人でただ歩いてる
虽然一直依靠着你 但有时
この感じがいとしい
想抛下梦想的负担
頼りにしてる だけど時には
哭也没关系哟 我会一直陪着你
夢の荷物 放り投げて
不要再逞强装酷了
泣いてもいいよ つきあうから
流泪次数越多越会使你坚强
カッコつけないで
就像随风摇曳的花朵一样
就这样一直相信自己吧
涙の数だけ強くなろうよ
不管何时 明天依旧会到来
風に揺れている花のように
流泪次数越多越会使你坚强
自分をそのまま 信じていてね
就像是柏油路上盛开的花一样
明日は来るよ どんな時も
不要害怕一切所见之事
为了你 明天依旧会到来
涙の数だけ強くなれるよ
流泪次数越多越会使你坚强
アスファルトに咲く 花のように
就像随风摇曳的花朵一样
見るものすべてに おびえないで
就这样一直相信自己吧
明日は来るよ 君のために
不管何时 明天依旧会到来
为了你 明天依旧会到来
涙の数だけ強くなろうよ
風に揺れている花のように
自分をそのまま 信じていてね
明日は来るよ どんな時も
明日は来るよ 君のために