The Sound of Silence
Hello, darkness, my old friend
好久不见啊,黑暗,我的老友
I've come to talk with you again
我又一次来与你长谈
Because a vision softly creeping
一副幻象轻柔摄入
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡时播种
And the vision that was planted in my brain
在我脑海中根植
Still remains
仍然魂牵梦萦
Within the sound of silence
即使寂静无声
In restless dreams I walked alone
我独自行走,随时随刻都不满足地前进
Narrow streets of cobblestone
鹅卵石铺就的窄窄街道
'Neath the halo of a streetlamp
走过路灯下的融融光晕
I turned my collar to the cold and damp
我翻起衣领隔绝湿寒
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当双目被霓虹灯的闪现刺中
That split the night
这灯光划破夜晚
And touched the sound of silence
这灯光抵达寂静
And in the naked light I saw
而在这全然的光亮中我乃得见
Ten thousand people, maybe more
人群多于成千上万
People talking without speaking
无需言语已在交谈
People hearing without listening
无需倾听已被理解
People writing songs that voices never share
书写永不足为外人道的歌曲
No one dared
无人胆敢
Disturb the sound of silence
扰乱这寂静无声
And the people bowed and prayed
人们祈祷致意
To the neon god they made
向所造的霓虹之神
And the sign flashed out its warning
告示牌上警示闪现
In the words that it was forming
在这些话语中真神现身
And the sign said, "The words of the prophets
“来自先知的话语啊
Are written on the subway walls
就写在地铁的墙壁
And tenement halls
写在公寓大厅
And whispered in the sounds of silence."
在寂静无声中低语”
living room sessions 2 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Yellow | Hearts & Colors | living room sessions 2 |
The Sound of Silence | Hearts & Colors | living room sessions 2 |