Rejez:
ئەي بۇلۇت، تۆكسەڭ يامغۇر مېنىمۇ ئۆتۈنەي ئالغىن قوينىڭغا،
我也想跟雨一起下在地上
مەنمۇ چاندۇرماستىن يىغلاي يامغۇر بىلەن تەڭ ئېسىلىپ بوينۇڭغا،
想用雨来掩盖我的眼泪
مەيلى ھۆل بولسام قۇرۇق كېپەنلىكىمنى ئايرىپ قويدۇم،
衣服弄湿了没关系,我还有干的裹尸布
يامغۇرغا ئارىلاش ياش تۆكۈپ، بۇدۇنيالىق غورۇرنى قايرىپ قويدۇم.
我的痛苦超越了我的底线、因此我不考虑我的尊严
كىشى كۆڭلىگە ھەم سالـمىغان مەن زۇلۇم،
我总是待人和气
.ئىللىق قەھرىتان كۆڭلۈم، زەھەر تەم ھەسەل تەنلەردىن بولۇپ قالدى مەزلۇم
但我的好心总被居心不良的人欺负
غەرەزسىز تۇرۇقۇم غەرەزلىك كىشىلەر ئارىسىدا كەمسىتىپ تەكەللۇم.
我的没恶意的心意被别人歧视
.كۈلۈپ تۇرغانلار، كۈلۈپ ئۇرغانلار، يارامنى كۈلۈپ يۇيغانلار مەقسىتى نامەلۇم
笑着站着的,笑着打我的,笑着包扎我伤口的全是有恶意的
مەن كان قازدىم ئەپسۇس،
我备受艰辛的努力白费
ئۇلارنىڭ تاپقىنى زەرەپشان،
但他们没有付出的收获是闪金光的
تەلەي پىشانەم مەخسۇس،
我的命运是苦命
ئەمادۇر كۆرۈشكە ھەتتاكى شەرەپ-شان،
总是看不到属于我的光荣
كۆپ تالاي،
多
،كۆپتىن-كۆپتۇر تالاي
许许多多
مۇزلىدى مىسكىن تېنىم،
我孤独的身体也凉了
قېنىم، جېنىم ھەممىنى ئوتۇن قىلىپ قالاي،
我把我的血,命都想烧掉
غېرىب سىياقىم يېنىمدا، ئۇزىغان خۇشاللىق ھارۋامنىڭ ئارقىدىن قاراي،
我只剩下了孤苦伶仃的模样
بىر قۇچاق پۇشايمان چېگىش چېچىمنى ئالدىرماي،
还有一抱比我头发还长的后悔
ئۇھسىنىش ئىلكىدە دات باسقان گاھال قايچىدا تاراي.
我默默的留在原地梳着它
:قايتارما
Elzat:
مەن، كۈلـمىگەن ھەم كۈلـمىگەن بۇ ھاياتتا،
我,在这人生当中没有笑过
زۇۋان سۈرمىگەن ھەم ئۆلـمىگەن كۆپ ئۇياتتا،
无数的羞耻中也没吭气过
Rejez:
دەردمەنلەرنىڭ كۆپى مەن بىلەن ئۈلپەت،
我以受痛苦者为搭档
ئۇلارغا يېشىمنى بەردىم،
我为他们而流泪
كۈنلۈك ئالەمدە كىمدە يوق كۈلپەت،4
短暂的人生谁没痛苦
.مېنىڭمۇ يەتكۈچە دەردىم
我也有无数的痛苦
ئاۋۇندۇر ھېكايەم،
我多的是故事
يوق دېيەرلىك ھەمتاۋاقتا دەربەستتىم،(دەربەست ـ بىللە)
但没有一个跟我一起倾听我故事的
ياخشى كۆڭلۈم ھەردەم،
我的好心
ئۆز كۆڭۈل ئازارىمغا سۇيىقەستتىم،
是对我自己的阴谋
ئىنسان ئەمەسمۇ، ئەسلىم ھەرقاچان ئانىي،
好心人大多数是好欺侮的
كۆڭۈلگە بىماستۇر زەخمەت، چۈنكى بۇ ئالەممۇ ساناقتا پانىي،
人生与伤害不相配,因为人生是浊世的
غەمدىن خالىي
想免痛苦
،ياشىماق ئەلۋەتتە خىيالغا زۆرۈر
这是大多数人想的
ئەمما ئۆمۈر،
但是人生短暂
،ھايات ئىللىپ بولۇشقا يەتمەيدۇ كۆمۈر
想把人生变得暖和,但是煤不足
ھەمنەپەس تۆمۈر،
相依为命的
دېگەنلەر دات، پەندىيات دەپ ئۇرغۇزىدۇ يۈرەككە مۆھۈر.
各种关系最终让你后悔莫及
مەن ئاق كۆڭۈل خۇيلۇق رايىش خۇيلۇق تائابەت،
我是最善良的一个,永远是老实性子
خۇلقسىز يېقىنىم قىلاركى ئەپسۇس ئاق كۆڭلۈمگە خىيانەت،
但我差劲的亲朋好友背叛我的善良
ھېچ خىجالەت تارتمىدى قىلىپ جىنايەت،
但他们从来没有惭愧过
غەزىپىم ئۇلۇغ، غەزىپىم تولۇق، ئۇھ سىنىشىم يەنىلا ئۆزۈمگە كىشىگە چاغلىق كارايەت.(ئەھمىيەت)
我怒不可遏,但他们对我的表态无所谓
كۆڭلۈمنىڭ تېگى دەيتتى بولدى قىل بۇ قېتىم سالىۋەتكىن،
我善良的心地劝我原谅他们
ئەمما بىراۋلار ئىت كۆڭلى دەيتى بېرىپ ئۇنى ئىچ ئاغرىتماي تالىۋەتكىن.
但他们的狗心嗾使他们:“再次咬他”
: قايتارما
Elzat:
،مەن، كۈلـمىگەن ھەم كۈلـمىگەن بۇ ھاياتتا
我,在这人生当中没有笑过
زۇۋان سۈرمىگەن ھەم ئۆلـمىگەن كۆپ ئۇياتتا،
无数的羞耻中也没吭气过