Половина
Половина меня.
我的另一半。
И-я, эй!
而-我,嘿!
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到过去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻碍;
Некуда бежать, нечего сказать -
无处可逃,无话可说 —
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能摆脱你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到过去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻碍;
Некуда бежать, нечего сказать -
无处可逃,无话可说 —
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能摆脱你?
Теперь мы сами по себе, решили на берегу;
现在我们只能,靠自己抉择;
Я из памяти тебя стираю, но берегу.
我把你从记忆抹去,也会照看好它。
В квартире пахнет тобой.
公寓中还残留你的味道。
Знаешь, самое чужое - это бывшее своё (о)!
你知道吗,最奇怪的就是 — 从前的你(哦)!
Вдвоём замерзаем, но в разных местах уснём от бессилия.
我们僵持着,直到累晕在别的地方。
Между нами всё так же мелькает искра, но неуловимая.
我们之间还能擦出火花,但如萤火之光。
Флешбеки меня разрывают опять, накрыло лавиною.
回忆让我撕心裂肺,内心崩溃。
Ты изменяешь себе, а не мне,
当你称她们为最爱的时候,
когда их называешь своими любимыми.
你骗的是你自己,而不是我。
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到过去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻碍;
Некуда бежать, нечего сказать -
无处可逃,无话可说 —
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能摆脱你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到过去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻碍;
Некуда бежать, нечего сказать -
无处可逃,无话可说 —
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能摆脱你?
Я где-то не права и, стоя у порога
我站在门外想着哪里错了
Каждый мой монолог мечтает стать диалогом.
我内心的独白成为了对话内容。
И я, сделала шаг, и он был осознан -
而我走掉之后,你才意识到 —
Ведь меняешься ты, когда уже поздно.
毕竟当一切太迟的时候,你会改变。
Блокирую WhatsApp, разбитые сердца.
屏蔽掉WhatsApp,伤透了心。
В квартирах тепло, но нам в них не согреться.
公寓很温暖,而我却感到如此寒冷。
Кто-то мне сказал, что любовь и вправду сука;
有人曾告诉我,爱情的确是个婊子;
И поэтому, в толпе, мы до сих пор ищем друг друга.
因此,在人群中,我们还在试图寻找彼此。
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到过去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻碍;
Некуда бежать, нечего сказать -
无处可逃,无话可说 —
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能摆脱你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到过去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻碍;
Некуда бежать, нечего сказать -
无处可逃,无话可说 —
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能摆脱你?
Половина меня.
我的另一半。
И-я, эй.
而-我,嘿!
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到过去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻碍;
Некуда бежать, нечего сказать -
无处可逃,无话可说 —
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать...
如何做才能摆脱你...
Неприлично о личном 专辑歌曲
Klava Koka 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Костёр | |
2 | Стала сильнее (Из телешоу "Пацанки-3") | |
3 | Неприлично о личном | |
4 | Химия | |
5 | Воспоминание | |
6 | Grekhi (pri uch. Klava Koka) | |
7 | Hookah Hunnies | |
8 | CIAO 2020 | |
9 | Grekhi (Acoustic) | |
10 | Краш |