うっせぇわ 【Giga Remix Ver.】
烦死了(蹦迪版)
ちっちゃな頃から優等生
从小到大一直都是优等生
気づいたら大人になっていた
不知不觉中已经长大成人
ナイフの様な思考回路
像刀子一样锐利的思考方式
持ち合わせる訳もなく
我根本没有必要跟你们相比
でも遊び足りない 何か足りない
但是还没玩够呢 还有什么没满足呢
困っちまう これは誰かのせい
让我这么为难到底是谁的错啊
あてもなく ただ混乱するエイデイ
毫无目的 就只是一次混乱的愚人节
それもそっか
说起来也是啊
最新の流行は 当然の把握
对于最新的流行事物要有充分的把握
経済の動向も 通勤時チェック
经济的动向也得在上下班时好好确认
純情な精神で 入社しワーク
以纯粹良好的精神面貌去入职工作
社会人じゃ 当然のルールです
这对社会人来说可是必然的规则啊
はぁ?
哈?
翻唱:空条光太郎
MIX:贼恩
はぁ?
哈?
曲绘:细石
PV:Panic(2,0)
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
哈?烦死了烦死了烦死了啊
あなたが思うより健康です
我比你想象中要健康得多啊
一切合切凡庸な
你这种浑身上下都平庸的人
あなたじゃ分からない かもね
是理解不了的吧
嗚呼よく似合う
啊~和你真是般配啊
その可もなく不可もない メロディー
这可有可无的平凡旋律
うっせぇ うっせぇ うっせぇわ
烦死了烦死了烦死了啊
頭の出来が違う ので
我的头脑结构和你可不一样
問題はナシ!
根本什么问题都没有啊!
つっても私 模範人間
再怎么说我也是模范人物
殴ったりするのはノーセンキュー
打你这种事情还是no thank you
だったら言葉の銃口を
那么就把我的言语化为枪口
その頭に 突きつけて 撃てば
对着你那个蠢脑袋打上一枪
マジヤバない?止まれやしない
这样真的很不妙啊?完全停不下来了
不平不満 垂れて 成れの果て
这不忿不满汇流成的恶果
サディスティックに 変貌する精神
被残虐倾向所改变的性情
クソだりぃな
真是去TM的
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
看到空的酒杯就赶紧去倒满
皆がつまみ易いように串外しなさい
为了方便大家吃把串串的签子拔出来
会計や 注文は 先陣を切る
结账和点餐这些事都抢先一步
不文律 最低限のマナーです
这不是不用说的最低限度的规定吗
はぁ?うっせぇ うっせぇ うっせぇわ
哈?烦死了烦死了烦死了啊
くせぇ口塞げや限界です
闭上你这张臭嘴啊 已经忍到极限了
絶対絶対現代の 代弁者は私やろがい
绝对绝对最现代的 代言人不就是我吗!
もう見飽きたわ
我已经看腻了啊
二番煎じ言い換えのパロディ
这反复换着说法重复无味的滑稽模仿
うっせぇ うっせぇ うっせぇわ
烦死了烦死了烦死了啊
丸々と肉付いた その 顔面にバツ!
向着那又圆又大的肉脸 来上一拳!
うっせぇ うっせぇ うっせぇわ
烦死了烦死了烦死了啊
うっせぇ うっせぇ うっせぇわ
烦死了烦死了烦死了啊
私が俗に言う天才です!
我就是俗话所说的天才啊!
うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了烦死了烦死了啊
あなたが思うより健康です
我比你想象中要健康得多啊
一切合切凡庸な
你这种浑身上下都平庸的人
あなたじゃ分からないかもね
是理解不了的吧
嗚呼 つまらねぇ
啊...真是无趣至极
何回聞かせるんだ そのメモリー
那些回忆还要逼着我听多少次啊
うっせぇうっせぇうっせぇわ
烦死了烦死了烦死了啊
アタシも大概だけど
我或许也半斤八两
どうだっていいぜ 問題はナシ
但那又怎么样 根本什么问题都没有!
正しさとは 愚かさとは
何为正义 何为愚昧
それが何か見せつけてやる!
那到底是什么我现在就给你们看看!
-END-
LRC/翻译:空条光太郎