【椛】
夜明け前の 空を見ていた
看着黎明前的天空
名もない星たち 眠りにつくとき
没有名字的星星们睡着的时候
【夏】
この街にも 柔らかなざわめき
在这条街上也有柔和的嘈杂声
静かに生まれる日々
静静地出生的日子
【鹿】
涙こらえた 瞳の奥に
在忍住眼泪的眼眸深处
君を浮かべながら 会いたいと願う
一边浮现出想见你的愿望
【呱】
波の彼方に光を感じられたら
在海浪的彼方能感受到光芒的话
始まりを迎えに行こう
那就去迎接开始吧
【合】
降り注いだ夢が 今日という日をそっと抱きしめた
在今天这一天悄悄地拥抱落下的梦想
どんな時代も変わることない あの空とこの想いを
无论什么时代都不会改变那片天空和这份思念
探していたものは ずっとすぐそばで輝いていた
一直在寻找的东西就一直在旁边闪耀着光芒
僕らの日々を照らしてくれる 明日も笑えるように
为了让明天也能欢笑的那样照亮我们的日子
【佐】
茜色に 染まる街並み
染上了茜色的街道
ふと立ち止まれば 流れ行く季節
突然止步的季节
【琴】
もがきながら ひとつずつ重ねた
一边挣扎着 一个一个地重叠起来了
決して忘れない日々
绝对不会忘记的日子
【暄】
いつか出会える 誰かのために
总有一天会因为谁而相遇的
それぞれの扉を 開けてゆくのだろう
会打开各自的门吧
【青】
夜のしじまに孤独を感じたのなら
如果在夜晚的黑暗中感受到孤独的话
広がる空を見上げよう
就仰望广阔的天空
【合】
あの頃の僕らは 一番星を追いかけていた
那时候的我们 在追逐着最重要的星星
それは今でも褪(あ)せることない 何度でも夢を見よう
那是现在也不会退色的 无论多少次都会梦到的
ささやかな祈りは ずっと遠くまで瞬(またた)いていた
小小的祈祷 一直走到很远的地方
離れていてもまたこの場所で 君と会えますように
即使离开也会在这个地方 希望能和你见面
【椛】【和:呱】
そして僕らは 星の流れる道を
然后我们 在星星流动的道路上
【合】
降り注いだ夢が 今日という日をそっと抱きしめた
在今天这一天悄悄地拥抱落下的梦想
どんな時代も変わることない あの空とこの想いを
无论什么时代都不会改变那片天空和这份思念
探していたものは ずっとすぐそばで輝いていた
一直在寻找的东西就一直在旁边闪耀着光芒
僕らの日々を照らしてくれる 明日も笑えるように
为了让明天也能欢笑的那样照亮我们的日子