エメラルドの魔法
さぁ遠く虹の彼方へ
来吧,到远方虹彩的对岸
願いごとがあるなら
如果你拥有愿望
ほしいものがあるなら
如果有所求之物
たちむかわなくちゃ
不能裹足不前啊
七色之光中
7色の光のそのなかで 私は
我更加成熟
もっと熟してく
抓紧如同绿苹果
Green Appleみたいな色をした
那颜色般的翡翠
エメラルドつかむの
伫立之处在移动
尝试著昂首阔步
立ち位置が動いてる
声音懂得了起风之物
試すようにそびえていく
就算被卷进那个漩涡
音たちは、風を生むものと知った
就算连节奏都被瓦解
その渦にまかれても
毫不惧怕 毫无疑惑
リズムを崩されても
拭目以待 到达终点
おそれない 迷わない
黑暗中嚎哭的森林之树啊
眼をあけて たどりつく
击鼓般的大地啊
说不恐怖是骗人
暗い 泣き叫ぶ森の樹よ
让自己变得坚强
ドラムのような大地よ
走路的途中 找到了旅人
怖くないといったら嘘
马上知道是同伴
自分を強くする
想要的梦之色彩
只有这个不一样
行く道の途中で 旅人をみつけた
悄悄用眼神传达给你吧 把友情
すぐわかったんだ 仲間だった
悄悄把你的手叠上来吧
違ってたのは
「请加油!」
夢 つかみたい色だけ
伫立之处在移动
尝试着昂首阔步
そっと眼で伝えあいましょう 友情を
声音懂得了起风之物
そっと手をかさねあいましょう
就算被卷进那个漩涡
「頑張って」
就算连节奏都被瓦解
毫不惧怕 毫无疑惑
立ち位置が動いてる
拭目以待 到达终点
試すようにそびえていく
音たちは、風を生むものと知った
その渦にまかれても
リズムを崩されても
おそれない 迷わない
眼をあけて たどりつく