歌手 鈴木達央種崎敦美鬼頭明里前野智昭徳井青空春野杏和氣あず未 ドSだけじゃダメですか?

夏:はい、閉店っと。
好,那么,闭店(翻开闭店的牌子)好了。
夏:はああ、今日もよく働いだ
嗯啊——,今天也努力工作了!
夏:後はお店の中の片付けだけが
接下来就只剩店里的收尾工作了
苺:うん...うんん...うんんん...
嗯...嗯......嗯.........
夏:どうしたの?苺花ちゃん
嗯,怎么了,莓香酱
苺:あっ、夏帆さん
啊,夏帆
夏:むつかしい颜して、唸ってたけど
看你刚刚面露难色碎碎念叨的
夏:何か悩んでることでもあるの?
是遇到什么烦心事了吗?
苺:悩んでるって程じゃないんですけど
算不上烦心事吧...
苺:実は接客のことでちょっと...
是关于招待客人的事情...
夏:もしかして、お客さんとトラブったりした?
莫非和顾客发生争执了?
苺:いいえ、そうじゃなくて。
没,不是这样。
苺:私、この店で働き始めて、結構立つじゃないですか
我在店里上班不是有一会儿了嘛
夏:ああ、そういえばそうだね
嗯,说起来也是呢
苺:その間、ずっと属性接客をしてきたわけなんですけど
这段期间都是做着“属性接客”的工作的嘛
苺:最初の頃はドSキャラって
刚开始的时候完全不知道
苺:どうやらばいいか全然分からなくて
抖S的角色具体要怎么演
夏:まあ、そうだよね。いきなりドSキャラって言われてもね
嗯,确实会呢。一上来就被要求抖S角色什么的话
苺:でも、ちょっとつづ、なんとなくですけど、分かってきて
不过,慢慢的,虽然还是很暧昧,我好像有点明白了
夏:うんうん、それで?
嗯嗯,然后呢?
苺:一応、お客様が満足していただける
顾客姑且还是挺满意的
苺:ドS接客ができるようにはなったっと思うんですけど
虽然觉得我已经变得做得到抖S接客了
苺:このままでいいのかなって
我在想,就这样下去真的好吗
夏:うん?それって、どういうこと?
嗯?这...怎么说?
苺:お客様が満足したからと言って
不能说因为顾客满足了
苺:私が満足していたらいけない
我就开始自我满足!
苺:更に質の高いドS接客を目指さないとって
我认为我必须提供更优质的抖S接客服务!
夏:おお、前向き
哦哦,很有上进心嘛!
苺:けど質の高いドS接客ってどうやればいいのか分からなくて
但我完全不清楚该怎么做才算是更高质量的抖S接客...
夏:なるほど、それで悩んでったってわけが
原来如此,所以你才那么烦恼吗
苺:はい。夏帆さん、何かいいideaありませんか?
嗯。夏帆,你有什么好主意吗?
夏:うんん。。。そう言われても
嗯。。。就算你这么说
夏:前にやったドSキャラ強化特訓はうまくいかなかったし
之前做的抖S角色强化特训不是也没成功嘛
苺:あれはダメです、ああいうのじゃないのをお願いします。
啊,那个真的不行,请给我来点别的试试!
夏:じゃあ、単に強化するだけじゃなくて
那就,不只是强化某一方面
夏:mixしてみるっていうのはどう?
混合起来试试看?
苺:mixですか?
混合起来吗?
夏:そう、ドSに別の属性をmixしてみるの
对,往抖S里加点别的属性这样
苺:ああ、パンケーキにアイスを載せたりするような
啊,就像往烤薄饼上加冰激凌那样
夏:そうそうそう
对对对
苺:でも、ドS属性に何をmixしたらいいんでしょう
但是,要往抖S属性里加点什么好呢
夏:そうね、ドSにドMだどプラマイゼロになちゃうし
也是呢,要是往抖S里加抖M的话那就正负归零了
羽:だったら、ツンデレとかはどうでしょう
那加点傲娇之类的怎么样
苺:美羽さん
美雨
夏:聞いたんだ
你在听啊
羽:はい、自然に耳に入ってきて
嗯,自然地就进到耳朵里了
羽:っで?どうですか?ドSツンデレ
然后呢?怎么样?傲娇抖S
苺:どうですかっと言われましても
就算你问我怎么样
羽:案ずるより生むが易しですよ、ちょっとやってみましょう
看起来容易做起来难,你来试试吧
苺:あ、はい。それでは
啊,好的,那就
苺:「もう来ないでください。やばり、来てもいいです」
“别再光顾了!其实还是可以再来”
夏:待て待て、それ、ツンデレと違うから
停停停停,那可不是傲娇啊
苺:え?最初に強く当たって
诶,傲娇不是刚开始很强硬
苺:次に優しくするのがツンデレじゃないんですか?
之后又很温柔这样的属性吗?
夏:まあ、ざっくり言うとそうなんだけど
嗯,简单粗暴的讲确实是这样没错
夏:ツンデレの“ツン”は“デレ”の前振りで
但是傲娇的“傲”是“娇”的铺垫
夏:“ツン”のところから“デレ”に至るまでのテレが
从“傲”到“娇”的过程中“娇”
夏:既に滲んでないとダメっというか
怎么说呢...太突兀是不行的
羽:おお、さすかツンデレ担当だけあって
噢噢,不愧是咱的傲娇担当
羽:拘りがありますね
很有见解啊
苺:む、難しいんですね
还、还挺难呢
羽:そうですよね
确实
羽:あ、じゃあ、ちょっとお手本、見せてもらいましょうか
啊,那来看看示范吧
夏:はあ?私がやるの?ドSツンデレを?
蛤?我来示范吗!?抖S傲娇!?
苺:よろしくお願いします
请多指教了!
夏:うん、分かった、うん...じゃあ、やってみるから
呃,好吧...嗯...那,我来试试看吧
夏:「来ないでって言ったのに、なんで来たのよ」
“都说了不要再来了,你怎么又来了啊”
夏:「でもまあ、来じゃったのなら、しょうがないわね」
“不过吧,既然人都来了,那也没办法了呢”
夏:「他の人の邪魔にならない隅の席に座らせてあげる」
“就让你去坐不会影响到别人的角落位置好了”
苺:おおおおお~
哦哦哦哦哦~
羽:さすがですね
真不愧是你呢
冬:って、さっきから何やってるのよ
嗯,你们刚才开始就在干什么呢
苺:真冬さん、いつの間に
真冬,什么时候开始听的
夏:別にサボってったわけじゃなくて
那个,我们没有在偷懒哦
夏:苺花ちゃんが悩んでだから、相談に
是莓香酱有点烦恼,我们在给她做商讨
冬:言い訳しなくでいいわ、大体のところは聼いてたから
不用解释没关系,我基本都听到了
羽:あら、じゃあ、話は早いですね
哎呀,那就好说了
冬:はあ?なにが?
啊?什么好说了?
羽:ドS妹のお手本お願いしますね
请给我们做下抖S妹妹的示范
冬:なんでそうなるのよ
为什么会变成这样
羽:まあまあ、苺花さんのお悩みのの解消の爲だと思って
哎呀没事啦,权当为莓香排忧解难了
夏:そうだよ、私だってやったんだから
是呀是呀,我也示范过了嘛
冬:だからって、なんで私が...
那又怎么样,为什么我也要...
羽:ほらほら、苺花さんも期待して待ってますよ
你看,莓香也很期待地在等着哦
苺:うんうん!
嗯嗯!
冬:わかったわよ、えっと、つまり?
我知道了啦,呃,什么来着?
冬:妹キャラでドS接客をやればいいのね
只要用妹妹角色做抖M接客就行了是吧
苺:はい

冬:「うわあ、お兄ちゃん」
“哇——,哥哥”
冬:「呼んでもいないのに、また来ちゃったんだね」
“明明没有叫你,你又来了呢”
冬:「毎日お店に来てるけど、お仕事行かなくていいの?」
“每天都来我们店里,不去做你的工作真的好吗?”
夏:うう...これは...
呃...这个...
羽:確かにドS妹ですけど、さすがに心抉りすぎですね
虽然确实是抖S妹妹,但果然还是太扎心了呢
冬:何よ、やれって言からやったんじゃない
什么嘛,不是你们叫我做的吗
苺:あの、今のって、ダメなんですか?
那个,刚刚的,不行吗?
羽:そうですね、真冬さんが本来持ってるシビアな面が滲んでしまって
怎么说呢,真冬小姐天然的严厉表情和台词完美地融合起来了
羽:これをご褒美だと楽しめるのは
能把这也当成褒奖并享受的
羽:よほどの上級者でないと無理かと
应该得是非常高等级的抖M了吧
冬:そんなことを言うなら、次きあなたがやりなさいよ
你要这么说,那下一个就你来示范吧
羽:え?私もですか?
诶,我也来吗?
夏:美羽さんはお姉さん属性だからドSお姉さん接客ね
美羽是姐姐属性,所以来示范一个抖S姐姐接客吧
羽:ドSお姉さんですか、わかりました、やってみますね
抖S姐姐吗,好的,我来试试
苺:お願いします!
请多指教了!
羽:「また来ちゃったのね」
“又来了呢”
羽:「この前食べさせてあげたバナナの味が忘れられなかったのかい?」
“是之前给你吃的香蕉的味道令你无法忘怀了吗”
羽:「さあ、今日はどっちのお口から食べさせてあ...」
“那么,今天用哪边的嘴巴给你喂...”
冬:はい、終了
好了,结束
羽:あらっ

冬:もうう、何か言うとすぐ下ネタに走るんだから
真是的,无论说什么马上就开始开黄腔了
夏:え?今の、そうだったの?どの辺が?
诶?刚刚的有吗?哪里开始?
冬:分からなかったら、それでいいわよ
不知道就别知道了
夏:ええ、そんな風に言われると気になるよ
诶,你这样说我更好奇了啊
冬:気にしなくていいから、そんなことより
不要好奇了,比起这个
冬:今は苺花の相談に乘ってあげてるでしょう
现在更重要的是给莓花做商讨吧
夏:ああ、そうだった
啊,是这么回事
夏:ドSと他の属性のmixなかなかうまくいかないもんね
抖S属性和其它属性混起来的想法实践起来还挺难的呢
照:うふふふ、どうやら僕の出番が来たようですね
芜呼呼呼,看来该到小生出场的时候了
苺:ひでりちゃん
日照酱
照:この僕がドSアイドルの真髄を見せてやりますよ
就让我来给你们看看抖S偶像的精髓之所在吧
冬:别に誰も頼んでないわよ
谁也没求着你来
照:「おや?なんです?まだ来たんですか?」
“诶?怎么,你又来了啊”
照:「そんなにまで僕に会いたいんですね、でもそう簡単には行きませんよ」
“就那么想来见我啊。不过不会那么简单就行得通的哦”
照:「僕に接客してほしいけらば、まずスイーツ一品オーダーしてください」
“想要让我给你接客的话,请先点些甜品”
照:「そうしたらチケット一枚くれてやります」
“这样的话我就给你一张票”
照:「それを五万集めると一回抽選ができますから」
“等你攒齐了5万张票就能来抽奖了”
照:「そこで当たりが出たら、僕が接客したあげますよ」
“要是抽到了,我就来为你接客”
照:「ただし、接客時間は15秒、それ以上僕に相手して欲しかったら」
“只不过,接客时间就15秒,还想让我继续的话”
照:「まだチケット集めて、抽選してね」っと
“就再去收集票子抽奖吧”好了
照:こんなもんですかね
大概就是这样
苺:こ、これがドSアイドル
这、这就是抖S偶像
夏:いや...ドSと言うより、これは抉い系アイドルの気が...
不,感觉这比起抖S更像是强人所难系偶像...
羽:あはは...これは、ちょっと業界の闇を見せすぎですね
啊哈哈...这个,稍微让人窥视到业界黑暗了呢
苺:私もこれをやらないといけないんでしょうか
我也必须要这样做吗
冬:しなくていいわよ
不用没事的
照:ええ~折角やったのに~
诶~我好不容易示范了的说~
店:みなさん、盛り上がってますね
大家,都很活跃嘛
苺:アっ、店長さん
啊,店长先生
店:言われなくでも、自らの属性を磨き、進歩しようっとするとは
不必说,将自己的属性磨炼,想有所提升
店:さすが苺花さんです
真不亏是莓香!
夏:嫌だ、店長まだ盗み聞き?
不是吧,店长又偷听了?
羽:相変わらず苺花さんの言動に関してだけは耳ざといですね
一如既往地只对关于莓香的言行耳朵格外的尖呢
店:ですが、属性というのは不用意に混ぜると
不过,属性这种东西要只是单纯混起来的话
店:中途半端になっちゃうものです
就会变得不三不四
冬:まあ、それはそうかもね
嗯,确实有可能
羽:実際、結構カオスでしたし
实际上刚才也确实挺混乱的
照:って、なんで僕を見るの?
呃,为什么看我
苺:あの、それじゃあ、どうすればよいんでしょうか
那个,那我该怎么办呢
店:うん...そうですね、おお、ここは一つ、キャラはドsのままで
嗯...这个嘛,哦,有了,角色还是抖S不变
店:接客の内容の方をpowerupしてみるというのはどうでしょう
试试看提升一下接客内容的威力怎么样
夏:それって、どういう事?
呃,怎么说?
店:つまりですね、接客として
也就是说,在接客的时候
店:これまでお店でやってなかったようなことをしてみるとか
做一些在此之前都没做过的事情之类的
照:はいはい、ステージで、liveやりたい
好耶,我要在台上表演
夏:ああ、メイド喫茶で、店員さんがliveしたり所あるよね
噢,在女仆咖啡厅确实有店员们能表演的地方呢
羽:ステージでのドS live、なんだかすごいことになりそうですね
台上的抖S演唱会,总感觉会变成很不得了的事情呢
冬:って、なんで楽しそうなのよ
在?你在期待什么啊
苺:私がliveですか?
我来上台表演吗
店:ああ、いえ、店内でliveはさすがにハードル高いので
啊,不是,再怎么说在店内表演难度也太高了
夏:じゃあ、なにをやるの?
那要做什么?
店:いや、それはまだこれから...
呃,那个现在再开始...
冬:なんだ、自信ありげに言い出した割にno planだったのね
什么嘛,明明就没计划还那么自信满满地说着啊
羽:あの、それでしたら、耳かきなんでどうでしょう
那个,这样的话,掏耳朵怎么样
苺:耳かきですか?
掏耳朵吗?
羽:はい、最近はそれ専門のお店もあるみたいですし、店長、どうでしょう
嗯,最近也有一些专门做这个的店,店长,怎么样?
店:brave、いいですね!
好呀(意大利语:buono),针不戳!
照:じゃあ、さっそくチャレンジだね、ここ座って
那么,现在就来挑战下吧,来坐这里
苺:あっ、はい
啊,好的
照:さあ、店長、膝枕してもらって
来,店长,来躺膝枕
店:ええ、私?
诶,我来?
羽:そうですよ、店長が提案したことなんですから
对啊,毕竟是店长的提案嘛
店:耳かきは私が言い出した訳では...
但是掏耳朵不是我提出来的...
夏:いいから、いいから
好啦好啦
店:そ、それでは、失礼して...
那、那就、失礼了
苺:あ、はい、どうぞ
啊,没事,请吧
照:は~い、それでは、ドS耳かき、start
好——,那么,抖S掏耳朵,开始!
苺:「まだこのだらしない穴を、ほじって欲しくて」
“又想让我给你挖这肮脏不堪的洞”
苺:「やってきたんですね。ふううう」
“跑来这里了吗。呼——”
店:はあああああ
啊啊啊啊啊啊啊
苺:「しかも、こんなに一杯汚いのを、溜めて来て」
“而且还留了那么多肮脏的东西过来”
店:すみません、すみません
对不起,对不起
苺:「奥までつぶりと行くから、覚悟してください」
“我会狠狠的插向最深处的,做好觉悟吧”
苺:あっ、でも、肝心の耳かきがありません
啊,但是没有耳勺
冬:なら、このフォクを使うといいわ
那就用这个叉子代替吧
店:ちょっと、そんなの突っ込んまれたら、私の壊れてしまいます
等等,用那玩意儿戳进来的话我的会坏掉的
秋:随分盛り上がっているなあ
还挺欢的嘛
店:あっ、秋月さん
啊,秋月小姐
秋:キッチンの片付けまだ済んでないのに、膝枕とはいいご身分だな
明明厨房的整理还没弄完,就在享受膝枕什么的,真清闲呢
店:これは、その...
这个是...那个...
秋:ちょうどいい、そろそろやらなきゃっと思ってったか
正好,我也觉得差不多该打扫下了
秋:換気扇の掃除、やってもらおうか
换气扇的清理,就让你来做了吧
店:ええ、いやですよ、あれ、油べったりで
诶,不要啊,那玩意儿油不拉几的
店:今からやたっら、どれだけ時間かかるか
现在开始清理的话不知道要弄到什么时候
秋:何だったら、自分の舌でやってもらてもいいんだぞ
这样的话,你也可以用自己的舌头来清理啊
店:ひぃぃぃ、苺花さん、よく見てなさい、これがほんとのドSです
噫——,莓香小姐,看到了吗,这件就是真正的抖S啊
苺:勉強になります!
学到了!
おわり
-完-

TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1 专辑歌曲

歌曲 歌手 专辑
CAFé STILE 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
今日は良い事がありそうです 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
憧れ 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
寝不足 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
どきどきメモリアル 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
初対面 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
帰り道 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
ぐったり 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
また来て下さい 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
桜ノ宮家 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
ようこそ、スティーレへ!~苺香~ 和氣あず未  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
冷たい仕打ち 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
初接客はドSに 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
昼下がりは憂いの時 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
コメディー.ブレンド(エスプレッソ) 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
ドSだけじゃダメですか? 前野智昭  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
失敗の原因 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
仕事モード 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
そわそわ 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
ピース 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
BEST DANCE EVOLUTION 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
自己紹介 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
コメディー.ブレンド(アメリカン) 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
召し上がれ 菊谷知樹  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
ポジティブレボリューション instrumental 和氣あず未  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
ポジティブレボリューション 和氣あず未  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1
ぼなぺてぃーと・S –桜ノ宮苺香ver.- 和氣あず未  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.1

鈴木達央種崎敦美鬼頭明里前野智昭徳井青空春野杏和氣あず未 热门歌曲

歌曲 歌手 专辑
Forging 鬼頭明里 
てくてくマーチングマーチ 徳井青空  TVアニメ「ご注文はうさぎですか??」 チマメ隊chimame march
Tiny Light(TV Size) 鬼頭明里  Desire Again
天使の眼差し Epilogue 鬼頭明里  TVアニメ「私に天使が舞い降りた!」サウンドコレクション
感動共有!fromイナズマオールスターズ 鈴木達央  感動共有!
グラビマネージャー月城奏のとある一日 前野智昭  黒月
トラック 4 前野智昭  カイリ君とヨル君の死神流恋愛授業
リンク 鬼頭明里  和氣あず未  リンク
キュピデビ 和氣あず未  超革命的恋する日常
よいまちカンターレ (Instrumental) 鬼頭明里  よいまちカンターレ町かどタンジェント
Lonely Wolves 前野智昭  弱虫ペダル キャラクターソング vol.6
DAY by DAY(LCA Remix Off Vocal) 徳井青空  ファンタジスタドール Character Song !! vol.3(しめじ、マドレーヌ)
ミニドラマ 天と春風の演技指導編 種崎敦美  9-nine- そらいろそらうたそらのおと スペシャルCD
ときめきLOOPにのって [Instrumental] 徳井青空  ときめきポポロン♪
ミニドラマ 空と希亜の心の交流編 種崎敦美  9-nine- そらいろそらうたそらのおと スペシャルCD
ときめきポポロン♪ ~Re arranged~ 徳井青空  「ご注文はうさぎですか?」メインテーマリアレンジ
リンク(メイベルver.) 鬼頭明里  リンク
シングアソング (Instrumental) 徳井青空  ミュージカルコネクト -diva. Miucat & Festa-
夏色Fighting!! -Original Karaoke- 徳井青空  夏色Fighting!!
オリジナルボイスドラマ 和氣あず未  CINDERELLA GIRLS WILD WIND GIRL 2 オリジナル CD
インスタントマーメイド 鬼頭明里  TVアニメ「ブレンド・S」Original Soundtrack Vol.2
恋物語之章 -光と紫- 前野智昭  源氏物語~男女逆転恋唄~ 紫之巻
Jump!! Jump!! Jump!! (Game Size) 春野杏  ONGEKI Sound Collection 01「Jump!! Jump!! Jump!!」
シトラス (Instrumental) 和氣あず未  ふわっと/シトラス
DEAR DREAM! 前野智昭  ミュージカルソングシリーズ「☆SHOW TIME All-Star☆」
NEXT FRONTIER 徳井青空  スマホゲーム『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 01
Color.6 『Desire』 鈴木達央  Voice Colors Series 10. ~希望~
Oh,Love&Peace!(NICO Mix) 徳井青空  ラブライブ! Solo Live! collection Memorial BOX II
オリジナルミニドラマ~その3~「我輩の一日」 種崎敦美  千恋*万花 キャラクターソング Vol.3 「キズナヒトツ」