十六夜迷子
なにげなく さりげない
装作若无其事的样子
こんな夜(よる)は 出掛(でか)けましょう
在这个夜里 出门
目(め)を閉(と)じてお祈(いの)りするの
闭上眼睛默默祈祷
あなたの夢(ゆめ) 覗(のぞ)いてみたい
希望能看到你的梦境
天真无邪的样子 没有办法
あどけなく やるせない
你的睡脸是那么惹人怜爱
寝顔(ねがお)とても 愛(いと)しくて
轻轻低语 许下承诺
囁(ささや)きで 約束(やくそく)します
让我们永远永远在一起
ずっと ずっと 一緒(いっしょ)にいましょう
月亮的光芒
会带来不可思议的事情
ツキ ノ キラメキ
找不到向导
不思議(ふしぎ)なこと 起(お)こります
道路的尽头 到底在哪里
十六夜之舞 演绎着踌躇的月亮
あてもなく 道案内(みちあんない)
连时间的流逝也变得朦胧
はてな?何処(どこ)へゆくのでしょう?
月亮在移动
十六夜(いざよい)は 躊躇(ためら)いの月(つき)
真实的明了
時間(じかん)さえも 朧(おぼろ)にすすむ
月亮的光芒
月亮在散步
ツキ ノ ウツシエ
牵着手 一起走吧
ホントのこと知(し)ってます
装作若无其事的样子
ツキ ノ キラメキ
这个夜晚 让我迷路
ツキ ノ オサンポ
手(て)をつないで 歩(ある)きましょう
なにげなく さりげない
こんな夜(よる)は 迷子(まいご)になれる…