Toutes les peines
De l'eau
望无止境的水域
D'un geste sans y penser sans sol à creuser
不经思考的行为,不能挖掘的土地
Du chaud
燃烧不尽的热量
Sans braise ni cheminée, sans arbre à couper
没有火炭也没有壁炉,没有用以砍伐的树木
Du facile, du futile sans malheur
没有烦恼的浅薄无趣
Puérile à chacun son lot de douleurs.
每个人分摊着这份痛苦
但这所有的苦难,所有的仇恨
Mais toutes les peines, toutes les haines
它们源自何处
D'où qu'elles viennent
又是为了什么
A quoi servent-t-elles ?
这所有的苦难,沉睡着的裂痕
Toutes les peines, les fêlures endormies
所有的苦难都无尽相似
Oh toutes les peines, toutes les mêmes
永无止境
Eternelles
它们为何物做韵脚
A quoi riment-elles ?
流下的血宣告着我们衰败的末日
Tout c'qui saigne, nos infimes agonies
无休无止的游戏
上演于虚拟庸俗的乏味剧幕
Des jeux
永不餮足的追求
Sur écran plat, du virtuel et des couleurs
金钱,矿藏,甜言蜜语,每时每刻的幸福
Du mieux
我们挣扎不休地想要逃脱
De l'argent, du sucre, et Noël à toutes les heures
直至一切在途中不堪一击地覆亡
Champ de mine, on se débine jusqu'au jour
但这所有的苦难,所有的仇恨
Où tout s'écroule fragile à ton tour, ton tour
它们源自何处
又是为了什么
Mais toutes les peines, toutes les haines
这所有的苦难,沉睡着的裂痕
D'où qu'elles viennent
所有的苦难都无尽相似
A quoi servent-t-elles ?
永无止境
Toutes les peines, les fêlures endormies
它们为何物做韵脚
Oh toutes les peines, toutes les mêmes
流下的血宣告着它们衰败的末日
Eternelles
但这所有沉重的苦难
A quoi riment-elles ?
旧日的腐朽
Tout c'qui saigne, nos infimes agonies
在我们心里淌着血
它们能否赐予我们平静与存活的意义
Mais toutes ces peines, ces gangrènes
Lourdes, anciennes
Qui saignent en nos coeurs
Donnent-elles à nos paix les valeurs ?