我有件礼物想要呈现给你
君に見せたいものがあるんだ
那是在孤独难耐的夜晚
孤独な夜にもきっと
依然会在远方闪闪发光的
遠くで輝き続ける
满天繁星
幾千の星を
虽然不断失去
失うこと
虽然百般费解
割り切れぬこと
虽然受尽排挤
弾かれること
虽然无法实现
叶わないこと
但依然拼命挣扎
でも足掻くこと
依然坚信到底
信じぬくこと
依然昂首
上を向いて
向前迈进
歩き出すこと
尽管我们的手中空无一物
僕らの手には何もないけど
却能因此紧紧相牵
かわりに つなぎあえるから
当你一人时请别迷茫
ひとりきりで 迷わないで
因为我无论何时都不会放手
どんな日もこの手を離さないから
我有件礼物想要呈现给你
那是在寒冷刺骨的夜晚
君にあげたいものがあるんだ
也能让你不再有任何牵挂
凍える夜にはいつも
安心入睡的毛毯
もう何も心配等せず
虽然难以忘怀
眠れる毛布を
虽然无法承受
忘れられぬこと
虽然束手无策
耐えきれぬこと
虽然总被夺走
術がないこと
但我已然察觉到
奪われること
有你陪在身边
でも気付くこと
想要守护之物
君がいること
让我更加坚强
守りたいものが
为了能让自己的色彩值得夸耀
強くさせること
只要尽情增添就好
自分の色を誇れるように
这模糊不清的世界
自由に色を足せばいい
就用这双手为它点缀五彩斑斓
ぼやけていた この世界を
即使得不到旁人的认同
この手が彩ってゆくんだ
即使不曾拥有像样的地位
認めてくれる人がいなくても
我们小小的双手也一定
サマになる肩書きがなくても
能为明天的某人带去笑容
僕らの小さな手は明日きっと
尽管我们的手中空无一物
誰かを笑顔にできるから
却能因此紧紧相牵
僕らの手には何もないけど
当你一人时请别迷茫
かわりに つなぎあえるから
因为我无论何时都不会放手
ひとりきりで 迷わないで
我有件礼物想要呈现给你
どんな日もこの手を離さないから
那是在孤独难耐的夜晚
依然会在远方闪闪发光的
君に見せたいものがあるんだ
满天繁星
孤独な夜にもきっと
遠くで輝き続ける
幾千の星を