ワンダーランドと羊の歌
なんでもない様な顔して犬
表情一副怎样都无所谓的狗狗
ご機嫌損ねてる「バウワウ」と
好像被惹火了般「咆呜哇呜」叫著
今日は レイニイデイ
今天是 Rainy Day Rainy Day
屋根の上で少女が泣き濡れては
屋顶上的少女泪流满颊
林檎飴を舐めて空を見た
舔著苹果糖看著天空
今日は レイニイデイ
今天是 Rainy Day Rainy Day
カンテラ持って歌うたって
拿起提灯唱起歌
明日の準備を拵えて
为明天做好准备
賛美の言葉唱えようぜ
咏诵赞美的词句吧
ほらハイネリィランラ
听哪 嗨哪哩朗朗
魚の面で歌うたって
在鱼的面前歌唱
有刺鉄線を飛び越えて
跃过有刺的铁线
遊ぼうぜ、笑おうぜ!
一起来玩吧、欢笑吧!
くだらない愛を歌う この街の中
歌颂不值一提的爱 在这城镇之中
明りを灯せば何にもない
试著点亮灯却还是一片漆黑
1,2,3,4,5, ほら合図で君に会いに行こう
1,2,3,4,5, 看哪沿著线索现在就要去找你
新しい灯を迎えに行こう
为迎接崭新的火光向前进
何て名前かも忘れてまた
大概又忘记了某个名字
赤電話が鳴り「フワウワウ」と今日も レイニイデイ
今天也是 Rainy Day Rainy Day
煙草の煙濡れちゃってまた
又沉溺於烟草的烟雾之中
噎せ返る路地裏去って歩いていった
呛到喉咙往小巷里走了过去
レイニイデイ
Rainy Day Rainy Day
アンテナ立ったらもういいかい?
架起天线这样好了吗?
商店街から顔出して
从商店街那头露出脸
泣いてる子には唱えようぜ
为哭泣的孩子歌唱吧
ほらハイネリィランラ
听哪 嗨哪哩朗朗
「さよなら」ばっかり詰め込んで
「再见了」只能用这首歌告诉你
二律背反を背負い込んで
明明自相矛盾仍背上二律背反
泣かないで 揺れないで
别再哭泣 别动摇心意
右手の上で回る地球儀を
在右手掌上旋转的地球仪
左手の灯で照らそうか
用左手握著的灯照亮一瞧
空の色が変わる その時に
当天空色彩变化之时
胸に残るのは 君の事
心中还留下记著的 是你
雨宿り駄菓子屋で
坐在杂货糖果铺的屋檐躲雨
神様の帰りを待った
等待天神大人回来
さぁ、歌おうか 羊の歌!
来吧、来唱歌吧? 羊之歌!
君の手の そのカンテラが
你手中的 那盏提灯
全てを照らす 太陽なんだ
将照亮一切 宛若太阳
君が歌を歌う この街の中
你唱著歌 在这城镇之中
明りを灯せ 素敵な事
点起了光亮 如此地美好
1,2,3,4,5, ほら合図で君に会いに行こう
1,2,3,4,5, 你看沿著线索现在就要去找你
新しい灯を迎えに行こう
为迎接崭新的火光向前进
トンネルの先には 何がある?
隧道尽头的前方 有些什麼呢?
街の外に踏み出して行く
踏出这个城镇之外而前进
1,2,3,4,5, ほら合図で君に会いに行こう
1,2,3,4,5, 你看沿著线索现在就要去找你
新しい灯を迎えに行こう
为迎接崭新的火光向前进