ด้วยเหตุใดก็ตาม
用任何理由都随便
เธอไม่เคยรับรู้
你不曾知道
ใกล้เธอสักเท่าไร
我离你有多么近
แต่เหมือนไกล ไกลห่างกัน
但似乎咫尺千里
ได้แค่มองหน้าเธอ ทำได้เพียงแค่นั้น
唯一能做的就是望着你的脸
หัวใจที่แอบฝัน
偷偷做梦的心
อยู่ใกล้กันยิ่งหวั่นไหว
越靠近你就越动摇
หากเธอรู้ใจ
假如你知道了
หากเธอรู้ตัว
假如你察觉到了
เธอจะเข้าใจกันหรือเปล่า
你是否会理解我
ก็ไม่รู้เลย
都无法知晓
แต่ต้องพูดไป
但必须说出来
และจะมาเพื่อกวนใจคำถามเดียว
为了一个困扰我的问题
แค่อยากรู้รังเกียจกันไหม
只想知道你讨厌我吗
ขอให้มันอย่าเป็นแบบนั้นเลย
希望它不要变成那样
อยากได้ยินเสียงคนที่คุ้นเคย
想听到熟悉的声音
อยากจะเจอคนเดิมที่เคยที่เจอในเมื่อวาน
想遇到昔日里曾经遇见的人
หากพรุ่งนี้ทุกอย่างหมุมไป
假如明天一切都会扭转
ฉันคนหนึ่งจะยืนตรงที่เก่า
我会独自站在老地点
อยู่เพื่อบอกเธอ คำที่ค้างใจ
为了把心里话告诉你
ต่อให้มันจะไม่มีวันเป็นจริงเลยก็ตาม
即使它永远不可能变成真的也无所谓
อยากให้รู้ว่ารักเธอ
想让你知道我爱你
แค่เธอหันมา
只要你回头
แค่เธอพูดจา
只要你说
แค่มองตาฉัน
只要你望着我的眼睛
หากเธอไม่แคร์
假如你不在乎
หากเธอไม่แล
假如你不在意
คงเป็นแค่ฝัน
这一切可能只是梦
ที่รักเธอหมดใจไม่ใช่เพราะว่าอะไร
不是因为什么才这么死心塌地爱你
แต่เพียงฉันไม่เข้าใจว่าทำไม
只是我不知道为什么
ทำไมเธอจึงห่างเหิมและเมินเฉย
为什么你对我那么疏远和冷漠
ไม่รัก ไม่เคยมีความหมาย
不爱,不曾有任何意义
แตกสลาย หมดไปแล้ว
我的一切都崩溃了
หัวใจฉันมันแหลกสลาย
我的心支离破碎
และใจหายเมื่อเธอไม่เหลียวแล
当你对我漠不关心的时候,我的心已经死了
หากเธอรู้ใจ
假如你知道了
หากเธอรู้ตัว
假如你察觉到了
เธอจะเข้าใจกันหรือเปล่า
你是否会理解我
ก็ไม่รู้เลย
都无法知晓
แต่ต้องพูดไป
但必须说出来
และจะมาเพื่อกวนใจคำถามเดียว
为了一个困扰我的问题
When I fall in love with you
当我爱上你的时候
Anything is out of the blue
一切都很出乎意料
อยากได้ยินเสียงคนที่คุ้นเคย
想听到熟悉的声音
อยากจะเจอคนเดิมที่เคยที่เจอในเมื่อวาน
想遇到昔日里曾经遇见的人
หากพรุ่งนี้ทุกอย่างหมุมไป
假如明天一切都会扭转
ฉันคนหนึ่งจะยืนตรงที่เก่า
我会独自站在老地点
อยู่เพื่อบอกเธอ คำที่ค้างใจ
为了把心里话告诉你
ต่อให้มันจะไม่มีวันเป็นจริงเลยก็ตาม
即使它永远不可能变成真的也无所谓
When I fall in love
当我爱上你的时候