Pongamos que yo puedo volver atrás
假如能回到过去
Que puedo llevarte justo a ese lugar
我可以带你去那个
Donde decidía "no habrá más"
你再也没有去过的地方
Tuvimos que volver a empezar
我们必将重新来过
Pongamos que son las 11 menos 10
你说 11点10分之时
Tu llevas el mismo traje y está bien
你将穿着同一件上衣
Yo no soy tan torpe y puedo ver
我真是愚蠢 我竟无法看见
Lo que estoy a punto de romper
我将重新回顾
Repaso todos los detalles
那所有的细节
No soy capaz de perdonarme...
我无法原谅自己...
Y me lo imagino una y otra vez
我一次又一次地想象着
Y vuelve a ser Mayo en el mismo café
在同一家咖啡馆
Son casi las once y estoy solo a un paso de perder
距离十一点一步之遥 却错过了你
Entonces me miras y lo puedo ver
我们互相凝视彼此
Si ti no habrá forma de tenerse en pie
你似乎已无法站立
Si sólo pudiera volver al instante
多希望我可以回到从前
En que fallé
然而我却不能
Pongamos que yo puedo volver atrás
假如我可以回到过去
Ahí todo gira exactamente igual
一切似乎与往常无异
Tú estabas sentada y sin hablar
你坐在那 一言不发
Tus ojos cansados de esperar
你的眼神露出对等待的厌倦
Pongamos que yo puedo retroceder
假如我可以回到过去
Déjame que borre aquella noche
让我抹去那一晚所有的记忆
Y solo quédate, que no puedo seguir en pie
即使我可以留下 我也无法接受
Repaso todos los detalles
所有的细节
Deja que pueda perdonarme...
多希望你能原谅我...
Y me lo imagino una y otra vez
我不住地想象着
Y vuelve a ser Mayo en el mismo café
在五月 在同一家咖啡馆
Son casi las once y yo estoy a punto de perder
十一点将到 你将离我而去
Entonces me miras y lo puedo ver
我们互相凝视彼此
Si ti no habrá forma de tenerse en pie
你似乎已无法站立
Si sólo pudiera volver al instante
多希望我可以回到从前
En que fallé
然而我却不能
Y me lo imagino una y otra vez
我不住地想象着
Y vuelve a ser Mayo en el mismo café
在五月 在同一家咖啡馆
Son casi las once, yo estoy a punto de perder
十一点将到 你将离我而去
Entonces me miras y lo puedo ver
我们互相凝视彼此
Si ti no habrá forma de tenerse en pie
你似乎已无法站立
Si sólo pudiera volver al instante
多希望我可以回到从前
En que fallé
然而我却不能
Oh oh oh oh
哦 哦 哦 哦
Son casi las once y yo estoy a punto de perder
十一点将到 你将离我而去
Entonces me miras y lo puedo ver
我们互相凝视彼此
Si ti no habrá forma de tenerse en pie
你似乎已无法站立
Si sólo pudiera volver al instante
多希望我可以回到从前
En que fallé
然而我却不能