굳게 닫은 입술이 열리는 이 순간
紧闭双唇张开的瞬间
날 울리는 말들이 왈칵
我怀着满腹的话语
쏟아지기 전에
在倾泻心声之前
시들어버렸네
便已经枯萎
꺼내기도 전에
在袒露心声之前
잠들어버렸네
便已经睡着
밝게 웃던 모습이
明朗耀眼的笑靥
변하는 이 순간
物是人非的瞬间
우릴 비추던 햇살이 활짝
照耀着我们的阳光 如此灿烂
열리기도 전에
在打开心扉之前
시들어버렸네
便已经枯萎
타오르기 전에
在燃烧起来之前
잠들어버렸네
便已经睡着
오, 계속 울고 싶은 거 알아
噢 我知道你一直很想哭泣
그냥 아무 말도 하지 마
就那样 什么话都不要说
나를 보고 웃어넘겨 Daisy
回眸一笑的Daisy
오, 우린 멈춰 있는 게 아냐
噢 我们没有停滞不前
그냥 아무 생각하지 마
就那样 什么都不要想
나를 보고 웃어넘겨 Daisy
回眸一笑的Daisy
별 탈 없던 마음이 엉키는 이 순간
没有杂质的心 纠结混乱的瞬间
널 웃기는 말들이 반짝
你开着玩笑的样子 如此耀眼
떠오르기 전에
在浮现之前
시들어버렸네
便已经枯萎
마주치기 전에
在相遇之前
잠들어버렸네
便已经睡着
오, 계속 울고 싶은 거 알아
噢 我知道你一直很想哭泣
그냥 아무 말도 하지 마
就那样 什么话都不要说
나를 보고 웃어넘겨 Daisy
回眸一笑的Daisy
오, 우린 멈춰 있는 게 아냐
噢 我们没有停滞不前
그냥 아무 생각하지 마
就那样 什么都不要想
나를 보고 웃어넘겨 Daisy
回眸一笑的Daisy
Daisy
정말 아무것도 아냐
真的再无其他
그저 웃을 수 있다면
只要你能够微笑
난 그것뿐인걸
我别无所求
이 말만은 네게 꼭 듣고 싶어
我想听见你说这句话
난 너의 맘에 꼭 들고 싶어
我想听见你的心意
이 말만은 네게 해주고 싶어
我想把这句话说给你听
나도 너의 맘에 꼭 들고 싶어
我想听见你的心意