ラブレター
情书
あなたに言えなかったこと
没能对你说出口的那些话
便箋に託した
便寄托于信纸
Dear どこかのあなた
致 不知道身在何方的你
宛名には昔よくなぞった名前
在收件人那 写上了你的名字
あの頃どれだけ
那个时候 虽然年轻
若くても確かな恋心は
但是对你的爱恋之心
大切に今も しまって いるよ
至今 还好好珍藏着
心だけで繋いだ
只有两颗心紧紧相依
あなたとの 恋は
与你的这份感情
とても綺麗で淡くて
如此美丽却又十分朦胧
いびつでも形になれたね
歪歪扭扭的 却也有了个形状呢
触れなかった手の平は
没有触及过的掌心
どんな風にあなたの
会怎样将你思念的那个人
思う人 包んでいくんだろ
紧紧包裹住呢?
溢れた 言葉 声になり損ねた
心中满满当当的话语 还是没能变成声音说出口呢
思いが漂い 2人だけの空気は
空气中漂浮着的思念 属于你我二人
甘い甘い1人芝居
到后来 这甜蜜的独角戏 却只属于我一人
心の裏すれ違い不器用で幼かった
两颗心擦肩而过 笨拙又幼稚
私たち少しだけ大人に なった
我们也稍微成熟一点了 更像大人一些了呢
心だけで繋いだ
只有你我的心紧紧相依
あなたとの時が
和亲爱的你度过的时光
とても綺麗で淡くて
非常绚丽却又十分苍白
少しだけ戻れた気がした
像是回到了不久前的日子
好きだと打ち明ける時は
将心中的爱慕说出口的瞬间
どんな風にあなたの
在风中 你会如何凝望
思う人 みつめるの
你朝思暮想的人呢?
本当は こんな小さな文字で
其实呀 用这些小小的笔墨
収まるはずがない
一定无法容下我对你如此多的想念吧
だけどいつも
但是如果一直
そうして生きたように
这样生活着
少しの我慢と少しの愛で
仅仅依靠着我的这份忍耐和所剩无几的依恋
ラブレター
这是一封情书
あなたの事だから
因为是给你的情书
返事はいらない
所以你就不必回信了吧
Dear どこかのあなた いつまでも
致 身在天涯海角的 亲爱的你 无论何时
元気でいて
请保重