Rorke's Drift
News that came that morning told that the main force had been slain,
清晨探马来报,主力惨遭屠戮
Chance for peace and justice gone, and all talks had been in vain
和平希望一去不返,漫长谈判付诸东流
A prince had been offended and he had gone the path of war
愤怒的非洲亲王选择兵戎相见
Now that 1500 men are dead, and the Zulus at the door
如今1500人命丧黄泉,祖鲁已大兵压境
Zulus attack,
祖鲁进犯!
Fight back to back!
并肩还击!
Show them no mercy and
不对敌人仁慈
Fire at will,
自由开火!
Kill or be killed!
杀敌求生!
Facing, awaiting
面对那,静候那
A hostile spear, a new frontier, the end is near!
短矛寒光闪闪,边疆杀机四伏,即使末日将至
There's no surrender!
我们也绝不放弃!
The lines must hold, their story told, Rorke's Drift controlled!
一夫当关,万夫莫开,罗克渡口牢牢在握!
Later on that fateful day as they head towards the drift,
宿命之日的午后,祖鲁兵临城下
Stacking boxes, fortifying, preparations must be swift
设置障碍,构筑防御,局势时不我待
Spears and shields of oxen hide facing uniforms and guns,
短矛皮盾的原始部落对抗荷枪实弹的英国步兵
As the rifles fire echoes higher, beating like the sound of drums
枪声震耳欲聋,回响不绝于耳,宛如隆隆战鼓
Zulus attack,
祖鲁进犯!
Fight back to back!
并肩还击!
Show them no mercy and
不对敌人仁慈
Fire at will,
自由开火!
Kill or be killed!
杀敌求生!
Facing, awaiting
面对那,静候那
A hostile spear, a new frontier, the end is near!
短矛寒光闪闪,边疆杀机四伏,即使末日将至
There's no surrender!
我们也绝不放弃!
The lines must hold, their story told, Rorke's Drift controlled!
一夫当关,万夫莫开,罗克渡口牢牢在握!
1879, when a few held the line!
1879年,守卫渡口者屈指可数!
(Back to back, attack, the dead are stacked!)
(并肩战斗,抵抗到底,死伤狼藉!)
When the last stand was made, and the Empire saved!
我们的背水一战,拯救了帝国最后一线希望!
(Back to back, attack, the dead are stacked!)
(并肩战斗,抵抗到底,死伤狼藉!)
Zulus attack,
祖鲁进犯!
Fight back to back!
并肩还击!
Show them no mercy and
不对敌人仁慈
Fire at will,
自由开火!
Kill or be killed!
杀敌求生!
Facing, awaiting
面对那,静候那
A hostile spear, a new frontier, the end is near!
短矛寒光闪闪,边疆杀机四伏,即使末日将至
There's no surrender!
我们也绝不放弃!
The lines must hold, their story told, Rorke's Drift controlled!
一夫当关,万夫莫开,罗克渡口牢牢在握!
A hostile spear, a new frontier, the end is near!
短矛寒光闪闪,边疆杀机四伏,即使末日将至
There's no surrender!
我们也绝不放弃!
The lines must hold, their story told, Rorke's Drift controlled!
一夫当关,万夫莫开,罗克渡口牢牢在握!