Keine Ist Wie Du
Du bist immer noch irgendwie,
你一直伴我左右,
immer noch hier bei mir,
如影随形,
nach all den Jahr‘n verfolgst du mich im Traum.
至此多年以后你的身影依旧浮现在我的梦里。
Ich will immer noch nicht, dass du gehst,
不想你离去,
ich kann es immer noch nicht ganz versteh'n,
至今我还不能完全理解,
wieso weshalb warum soll ich dir glauben?
为什么我会毫无防备的相信你?
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
我不愿再为爱而粉身碎骨,
ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
我不愿为你再次心碎,
ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
我不愿再次承受如此的折磨,
wegen dir.
因为你。
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
我不愿再孤身一人,
ich will nie wieder so einsam sein,
我不愿再被世界抛弃,
nie wieder so furchtbar leiden,
不愿意再承受孤独的痛苦,
wegen dir.
因为你。
Doch keine ist wie du,
因为不会有人如你,
ich geb‘s jetzt endlich zu.
会让我终将放弃抵抗。
Was w?r aus uns geworden,
我们会拥有什么,
'n Haus 'n Kind 'n Hund,
家,孩子,狗狗,
manchmal fang' ich an zu fantasier'n.
常常我会说着胡话。
Wir haben‘s uns selbst verdorben.
是我们自我沉沦了。
den gro?en Traum vom Glück,
这种来自梦境中的快乐,
du wei?t, dass ich dich immer noch vermiss.
你知道的,总是会离我远去。
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
我不愿再为爱粉身碎骨,
ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
我不愿为你再次心碎,
ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
我不愿再次承受如此的折磨,
wegen dir.
因为你。
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
我不愿再孤身一人,
Ich will nie wieder so einsam sein,
我不愿再被世界抛弃,
nie wieder so furchtbar leiden,
我不愿再承受孤独的痛苦,
wegen dir.
因为你。
Es gibt noch Andere,
世界上还有着这么一个人,
noch Interessantere.
一个让我开心的人。
Doch ich muss dir gestehen,
但我不得不承认,
keine ist wie du.
没有一个像你一样的人。
Ich geb‘s jetzt endlich zu.
让我放弃抵抗。
Ich will nie wieder mein Kopf verlier'n,
我不愿再为爱粉身碎骨,
ich will nie wieder mein Herz riskier'n,
我不愿为你再次心碎,
ich will nie wieder solche Schmerzen spür'n,
我不愿再次承受如此的折磨,
wegen dir.
因为你。
Ich will nie wieder alleine bleib'n,
我不愿再孤身一人,
ich will nie wieder so einsam sein,
我不愿再被世界抛弃,
nie wieder so furchtbar leiden,
我不愿再次承受如此的折磨,
wegen dir.
因为你。
Doch keine ist wie du,
没有一个像你一样的人,
Ich geb‘s jetzt endlich zu.
让我放弃抵抗。
Doch keine ist wie du,
没有那么一个人。