期待着却又很快放弃
期待してすぐに諦めて
接受了暧昧不明的回答
曖昧な答えに流されては
想像着彷彿只有自己被丢下
自分だけ置いて行かれるような
而胸口刺痛的夜晚
そんなイメージが胸をつつく夜だ
彷徨于好像记得 又似乎不记得的
覚えてるような 覚えていないような
憧憬与记忆中
憧れと記憶を彷徨うよ
若说我是为了你 而你是为了我而生
僕は君のために 君は僕のために
那听来有些令人开心呢
生まれたならちょっと嬉しいね
就像蓦然回神时已染上你的颜色般
気付いたら君色に染まってるような
愿你用稀松平常的话语玷污我
何気ない言葉で汚して欲しい
我一路佯装无知
ずっとわからないフリを続けてきたんだ
直至此刻到来
この時が来るまで
该不会,我和你其实并不相称吧?
もしかして 君と釣り合ってないかな?
有时脑海里也会浮现这样的不安
そんな不安もたまに過るけれど
总是让你困扰真是抱歉呢
いつも困らせてばかりでごめんね
好想告诉你我喜欢你
好きだよって伝えたい
为了不伤害你而精心措词
却因空转的情绪焦躁不安
傷付けないように言葉を探しても
呐 好像错漏百出 又似乎正确无误
空回り 気持ちに急かされて
两人的答案,今后还请多多指教
ねぇ間違ってるような これで合ってるような
就像蓦然回神时已染上你的颜色般
二人の答え ずっとよろしくね
愿你用稀松常的话语玷污我
気付いたら君色に染まってるような
我一路佯装无知
何気ない言葉で汚して欲しい
直至此刻到来
ずっとわからないフリを続けてきたんだ
该不会,我和你其实并不相称吧?
この時が来るまで
有时脑海里也会浮现这样的不安
もしかして 君と釣り合ってないかな?
总是让你困扰真是抱歉呢
そんな不安もたまに過るけれど
好想告诉你我喜欢你
いつも困らせてばかりでごめんね
好想告诉你我喜欢你
好きだよって伝えたい
好きだよって伝えたい