Vígahugr - Lust for Battle (Skaldic Version)
Vígahugr - Lust for Battle (Skaldic Version)
渴望战斗
歌词选自《埃吉尔萨迦》主角埃吉尔所作的两首诗
首段来自《埃吉尔萨迦》第47章,在决定是否掠夺隆德时,埃吉尔为鼓励属下奋战而作的诗
Upp skulum órum sverðum,
勇士杀敌无数
ulfs tannlituðr, glitra.
高举利剑闪闪寒光
Eigum dáð at drýgja
恰逢夏季群蛇出没
í dalmiskunn fiska.
正好征战扬名四方
Leiti upp til Lundar
人人尽快奔赴隆德
lýða hverr sem bráðast.
岂能有谁甘于落后
Gerum þar fyr setr sólar
日落之前速战速决
seið ófagran vigra.
长矛相撞金铁铿锵
第二段选自第48章,埃吉尔一众来到瑞典西海岸的哈兰(Halland)暂作休息
当地的伯爵安恩弗德招待埃吉尔,她的女儿被抽中与埃吉尔共饮,
她先作诗质疑埃吉尔战功如何,于是埃吉尔向她作诗一首夸耀自己的战绩。
Farit hefk blóðgum brandi,
鲜血染红我的利剑
mér benþiðurr fylgði,
长矛呼啸划破长空
ok gjallanda geiri,
渡鸦追随饱尝敌血
gangr vas harðr af víkingum;
只待维京战士冲锋
gerðum reiðir róstur,
斩尽杀绝毫不留情
rann eldr of sjǫt manna,
烈火腾腾直冲房顶
létum blóðga búka
血流成河尸横城塞
í borghliði sœfask.
直教城门不得通行
注:斯卡拉格里姆之子埃吉尔(Egill Skallagrimsson)是当时冰岛首屈一指的吟唱诗人,也是有名的维京战士。
他参与过几次维京时期有名的战役,也在北欧各国和英格兰的宫廷中就任过诗人。
埃吉尔的家族一直与挪威王族作对,埃吉尔则始终和血斧王埃里克斗争。