一人で 見上げた曇は 静かに流れて彩を染める
一个人抬头仰望天空 静看云霞色染 飘飞入梦
斜めに肩を抱く夕阳 始まる季節を教えてくれる
肩膀轻斜 拥夕阳入怀 倾听着即将到来的季节
ただ 貴方がいる 貴方がいる
然而 有你相伴 只要有你相伴
それだけで強くなれた
仅是如此 我就可以变得坚强起来
言葉にできないくらい 優しさあふれてた
在言语未明之中已满是温柔的轻颂
ただ 私のまま 思いのまま
但是 这也不过单单是我的一厢情愿
爱していたから
因为深切地爱着你
过ぎてゆく時間さえも爱しく思うの
哪怕时光飞逝 静日流走 在所有的时间里
大きな背中追いかけ 夕映え広がる中 步けば
夕阳斜垂 在落日下长长的背影中踱步寻影
どこかで懐かしい気持ち感じる 私は大丈夫なの
就在那里我感受到你思恋的心 所以没关系
泣き顔見せたくなくて 一人になるまで空を見てた
不要泪出眼眸 直至孤身一人也要凝仰天空
あの日の幼い強がり 微笑って今なら思い出せるの
那日你稚气的笑容 我历历在目
ただ 貴方がいる 貴方がいる
然而 有你相伴 只要有你相伴
それだけで強くなれた
仅是如此 我就可以变得坚强起来
迷いも泪もすべて 力に変えられた
迷茫也好泪水也罢 所有一切都可以力图改观
ただ 私のまま 思いのまま
但是 这也不过单单是我的一厢情愿
爱していたから
因为深切地爱着你
真直ぐ見つめたこと ずっと忘れないわ
一直凝望在眼的事绝不会就此忘怀
ただ 貴方がいる 貴方がいる
然而 有你相伴 只要有你相伴
それだけで強くなれた
仅是如此 我就可以变得坚强起来
言葉にできないくらい 優しさあふれてた
在言语未明之中已满是温柔的轻颂
ただ 私のまま 思いのまま
但是 这也不过单单是我的思念罢了
爱してよかった
能够爱着你真是太好了
こんなにも自分のこと 大好きになれたの
这样的自己 爱着你的自己真的太好了