桜ミコトバ-ハナエ
词:ハナエ 曲:いいのまさし
翻唱:问灵儿 混音:问灵儿
儚き夢が覚めやらぬまま
飘渺幻梦 仍不愿就此醒来
花びらをひとつ約束にした
花瓣蕴藏 你我的一个约定
名前を呼んで素顔に触れて
轻唤汝名 轻触你的素颜
知らない年月埋める手のひら
未知韶华 尽藏手心之中
みだれた髪を何も言わずに
是你一言不发
なおしてくれたね
抚顺我凌乱的发
桜ミコトバ
樱言语
時の邂逅
跨越时光的邂逅
追いかけていた
我一直都在追寻
あなたの背中
你的背影
振り向いた瞳はただ優しくて
蓦然回首的你 眼中布满柔情
背伸びをしたら
仿佛轻踮起脚尖
届く気がした
就能触摸到你
その距離さえも
如此近在咫尺的距离
ただ好きだった
曾经我是那般的喜欢
日毎募る想い抱きしめたまま
与日俱增的爱意 紧紧拥抱在怀里
幾つもの春を染めてく
染红几度春姗然
微熱の日々が荒ぶる風が
脸颊少许发烫的时光 肆虐的狂风
花びらを強く色付けていた
都为花瓣 更添一抹芳彩
諍いをしてまた寄り添って
偶尔的争吵过后 总能重修旧好相依相偎
どちらかともなく繋ぐ手のひら
彼此的双手 又在不经意间牵在了一起
桜ヒトヒラ
樱花一片
涙に揺れた
随泪飘曳
淡い雫が
淡墨泪珠
乾いたならば
若已风干
あたらしいわたしで
我也已然焕然新生
逢いに行くから
现在就去和你相见
たなびく髪も
发随风扬的你
憎まれ口も
嘴上不饶人的你
不器用な笑みも
笑容僵硬的你
ただ好きだった
曾经我都是那般的喜欢
日毎募る想い舞い上がる空
与日俱增的爱意 飘舞在高空
幾つもの春が揺れてる
拂动几度春盎然