Studentessa Universitaria
Studentessa universitaria, triste e solitaria
女大学生,悲伤,形单影只
Nella tua stanzetta umida,
在你潮湿的小房间内
ripassi bene la lezione di filosofia
认真复习着哲学
E la mattina sei già china sulla scrivania
天亮了趴在小桌子上
E la sera ti ritrovi a fissare il soffitto…
天黑了就盯着天花板发呆
i soldi per pagare l'affitto te li manda papà
爸爸寄来了房租费
Ricordi la corriera che passava lenta,
记忆中,那邮件总是让人等很久很久
sotto il sole arroventato di Sicilia
西西里阳光暴晒
I fichi d'India che crescevano disordinati ai bordi delle strade
印度无花果无序生长于街道两旁
Lucertole impazzite, le poche case...
躁动的蜥蜴 稀拉的房间
Ripensi a quel profumo dolce di paese e pane caldo,
想起那个小镇里热面包的香味和甜点
i pomeriggi torridi, la piazza, la domenica,
酷热的下午,那个广场,某个星期天
e il mare sconfinato che si spalancava dal terrazzo
无边的海洋被你的窗台打开
della tua camera da letto
你静坐在床上面对整个房间
Ripensi alle salite in bicicletta
回忆搭单车去那个斜坡
per raggiungere il cadavere di una capretta,
想要找到死去的山羊
il tabernacolo della Madonna in cima alla montagna,
圣母的神龛坐落于山顶
che emozione!
你心情多么激动!
Tutte le candele accese di un paese in processione,
所有仪式队伍手持点燃的蜡烛
gocce di sudore sulla fronte
他们前额渗出汗珠
Odore di sapone di Marsiglia e di lenzuola fresche per l'estate,
马赛香皂和洁净床单的味道在夏天交织
gli occhi neri di una donna ferma sulle scale,
黑眼睛的妇女停在楼梯上
gli occhi di tua madre...
那是你妈妈的眼神
Studentessa universitaria, triste e solitaria
女大学生,形单影只
Nella tua stanzetta umida,
在你潮湿的小房间内
ripassi bene la lezione di filosofia
认真复习哲学
E la mattina sei già china sulla scrivania
天亮了趴在小桌子上
E la sera ti ritrovi a fissare il soffitto,
天黑了就盯着天花板发呆
i soldi per pagare l'affitto te li manda papà...
爸爸寄来了房租费
Studentessa chiusa nella metropolitana
[02:07.07] 女学生静静的在地铁里
devi scendere, la prossima è la tua fermata!
下一站你应该离开
Sotto braccio libri, fotocopie, appunti sottolineati
臂下的书本,复印件,重点的笔记
ed un libretto dove collezioni i voti degli esami,
以及记着你成绩的小本儿
questa vita fatta di lezioni e professori assenti,
这种生活由上课、缺席
file chilometriche per fare i documenti,
没完没了的资料和文件产生
prendere un bel trenta per sentirsi più felici,
美好短暂的三十分钟使自己更开心
ma soli e senza i tuoi amici...
却留下孤单,朋友离开
Carmelo sta a Milano in facoltà di Economia,
卡梅罗在米兰学习金融
Fabiana e Sara Lettere indirizzo Archeologia
菲比安娜和萨拉主修文学与考古
Poi c è Concetta, sta a Perugia e studia da Veterinaria,
然后是孔切塔,在佩鲁贾学习兽医
Giurisprudenza invece la fa Ilaria e Marco spaccia
马可学习法律却私下弄毒品
cocaina e un giorno lo metteranno dentro,
总有一天他会进监狱
il tuo ragazzo studia Architettura e nel frattempo
你的男友学着建筑
passa i giorni dando il resto dalla cassa di un supermercato in centro...
同时在市中心的超市里兼职售货员
Studentessa universitaria, triste e solitaria
女大学生,形单影只
Nella tua stanzetta umida,
在你潮湿的小房间内
ripassi bene la lezione di filosofia
认真复习哲学
E la mattina sei già china sulla scrivania
天亮了趴在桌上
E la sera ti ritrovi a fissare il soffitto,
天黑了就盯着天花板
i soldi per pagare l affitto te li manda papà...
爸爸寄来了房租费
Studentessa universitaria, sfiori la tua pancia
女大学生轻抚着自己的小腹
Dentro c è una bella novità,
这里有一个好消息
che a primavera nascerà per farti compagnia,
有新生命会同春天一同到来
la vita non è dentro un libro di Filosofia
那生命并不存在于哲学书中
e la sera ti ritrovi a pensare al futuro
夜幕里,你期待着未知的未来
e ti sembra più vicina la tua serenità.
我仿佛看见,你面色安详。
Fabbricante di canzoni 专辑歌曲
Simone Cristicchi 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Abbi cura di me | |
2 | Dall'altra parte del cancello | |
3 | Grand Hotel Cristicchi | |
4 | Simpatici Italiani | |
5 | Fabbricante di canzoni |