Os froids
刺骨的寒冷
C'est mon amour
那是我的爱人啊
Elle disparait comme une ombre
他于阴影中消失
Does she know that we bleed the same?
他明白我们都同样地受伤流血吗
Don't wanna cry but I break that way
别想着哭泣
Draps froids
床单也逐渐冷却
Où est mon amour?
又或者是我的爱人正在消失
Je scrute les étoiles, des profondeurs dans la nuit
我的星局,夜深浓重
Does she know that we bleed the same?
她会知道我们同样地心痛流血吗
Don't wanna cry but I break that way
别想着哭泣,但我却将诺言打破
Mais s'est-elle enfuit?
但他是在逃离这儿吗
Où s'est-elle enfuit? où est-elle
还是这儿在逃离他
If she ran away
如果他逃走了
If she ran away, come back home
真的逃走了
Just come home
那就快点回家吧
J'ai l'angoisse, dans les veines
贾伊拉姆的花纹
Qu'elle soit emportée dans les nuages, dans les cieux
它要么在云端,要么在诉说
If you bled I bleed the same
如果你也与我一同心痛流血
If you scared I'm on my way
如果你害怕我独自前行
Mais s'est-elle enfuit?
你会逃走吗
Où s'est-elle enfuit? où est-elle
你在逃避吗,我也无需知道
If you ran away
但是如果你离开了
If you ran away, come back home
离开了,就回到我身边
Just come home
回到我身边