ビースト・ダンス
作曲:くらげP
(One、Two 汪!汪!)
作词:くらげP
感谢之类的是真的吗?
(わん、つーわん!わん!)
想逍遥自在地生活着
就要被蔑视地抚摸着
感謝してるよ、ホントだよ?
这可多亏了大家的福。
のうのうと生きてられるのは
独自一人无法生存的
見下して撫でてくれる
所以说、从开始就逃不了
みなさまのおかげです。
在社会性的牢笼中
ひとりぼっちでは生きられない
已经变得一文不值
ていうか、そもそも逃げられない
期待、已经得不到响应
社会性の檻の中
呐该怎么做才好呢?
ビタ一文も払えない
【啊,反正也是笨蛋那样也容易应付吧?】
期待、応えらんない
那快来玩吧!
ねぇどうすればいいのかな?
野兽之舞的存在证明
「はぁ~、どうせ馬鹿な奴のほうが扱いやすいんでしょ?」
现在的身份是大暴走!
じゃれていよう!
来吧,现在狂吠起来!
ビーストダンスで存在証明
【嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷】
アイデンティティは大暴走!
在匍匐在地的种姓等级前
さァ、今だ吠えまくれ!
人性什么的都毅然舍弃
「がおがおがおがおがおがおがお」
也想要被爱?那样啊,你看
カーストランクで地を這う前に
【嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷】
人間性など捨て去って
到牢笼中,吧
愛されたい? ならば、ほら
(就在这)
「がおがおがおがおがおがお」
孤独是不被允许的
檻の中で、さ
为什么会如此寂寞?
在社会性的牢笼中
(にっばーん)
即便再怎么有礼貌
孤独が許されないでいて
任何人、也不会去夸你的
どうしてこんなに寂しいの?
呐该怎么做才好呢
社会性の檻の中
【果然、呼声越大的人无论如何也有好处呢w】
お行儀よくしたところで
来扬起怪声!
誰も、褒めてくんない
怪兽之歌的社会贡献
ねぇどうすればいいのかな
那么大家都会超欢喜
「やっぱり、声のでっかい人がいっちばん得するんですねぇw」
好的,现在狂吠起来
奇声を上げろ!
【嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷】
ビーストソングで社会貢献
那些必要话语的基础之上
そりゃもう皆様、大歓喜
人性什么的都毅然舍弃
よし、今だ吠えまくれ!
随便了吧,成为笨蛋吧
「がおがおがおがおがおがおがお」
【嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷】
ニーズと文句を踏まえた上で
就这样关联着
人間性など捨て去って
【只是在蔑视而已,没有人爱你的吧?其实我也是的哦!】
もういいや 阿呆になろう
来看看想法!
「がおがおがおがおがおがお」
怪兽之舞的绝对服从
繋がれたまま
现在的身份是大逃脱
来吧狂吠一生吧
「見下せる人しか愛せないんでしょ?わたしもそうだよ!」
【嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷】
腹を見せろ!
在种姓等级的立场之下
人性什么的都毅然舍弃
ビーストダンスで絶対服従
也想要被爱?那样啊,你看
アイデンティティは大脱走
【嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷嘎嗷】
さァ、一生吠えまくれ!
成为笨蛋吧,但是...
「がおがおがおがおがおがおがお」
是这么的神志清醒!
カースト · ランクで地を這う前に
人間性など捨て去って
愛されたい? ならば、ほら
「がおがおがおがおがおがお」
馬鹿になれ でも…
こんなに正気!
わたしが人間になったら 专辑歌曲
音街ウナ 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | 二面性清 | |
2 | Starry Starry | |
3 | スターリースカイ☆パレード | |
4 | TYPE U | |
5 | NX FUTURE BASS | |
6 | 夏の終わりに。 | |
7 | 苟且ラブ | |
8 | ポジティブ☆ダンスタイム | |
9 | ガールズコレクション | |
10 | OTOMACHI UNA ROCK COMPILATION Vol.1 |