Mohe Rang Do Laal (From "Bajirao Mastani")
Mohe rang do laal
用红色妆点我
(color me red)
Mohe rang do laal
用红色妆点我
(color me red)
Nand ke laal laal
噢 南达之子
(o lord krishna-son of nanda)
Chhedo nahi bas rang do laal
别再戏弄我 用红色妆点我
(don't tease me,just color me red)
Mohe rang do laal
用红色妆点我
(color me red)
Dekhu dekhu tujhko main hoke nihaal
只是看向你 我便喜悦无比
(i'm just looking at you and feeling pleased)
Dekhu dekhu tujhko main hoke nihaal
只是看向你 我便喜悦无比
(i'm just looking at you and feeling pleased)
Chhu lo kora mora kaanch sa tann
轻抚光洁玻璃 如我纯洁身躯
(touch this untouched glass-like body of mine)
Nain bhar kya rahe nihaar
请别再盯着我
(just stop staring at me)
Mohe rang do laal
用红色妆点我
(color me red)
Nand ke laal laal
噢 南达之子
(o lord krishna-son of nanda)
Chhedo naahi bas rang do laal
别再戏弄我 用红色妆点我
(don't tease me,just color me red)
Mohe rang do laal
用红色妆点我
(color me red)
Marodi kalaai mori
你扭过我的手腕
(you twisted my wrist)
Marodi kalaai mori
你扭过我的手腕
(you twisted my wrist)
Haan kalaai mori
是的 我的手腕
(yes my wrist)
Haan kalaai marodi.. kalaai mori
你扭过我的手腕
(yes you twisted my wrist)
Choodi chatkai ittrayi
我坏了手镯 心急如焚
(my bangles broke and i became upset)
Toh chori se garwa lagai
你便偷偷攫取
(then you secretly grabbed)
Hari ye chunariya
我碧绿的裙纱
(this green colored chunariya)
Jo jhatke se chheeni
你将瞬间扯下
(and pulled it off me in an instant)
Hari ye chunariya
我碧绿的裙纱
(this green colored chunariya)
Jo jhatke se chheeni
你将瞬间扯下
(and pulled it off me in an instant)
Main toh rangi hari hari ke rang
奎师那神的光芒下 绿纱映人
(i got colored green in the color of lord krishna)
Laaj se gulaabi gaal
我脸颊羞粉
(and my cheeks turned pink due to embarrasment)
Mohe rang do laal
用红色妆点我
(color me red)
Nand ke laal laal
噢 南达之子
(o lord krishna-son of nanda)
Chhedo nahi bas rang do laal
别再戏弄我 用红色妆点我
(don't tease me,just color me red)
Mohe rang do laal
用红色妆点我
(color me red)
Mohe rang do laal
用红色妆点我
(color me red)