Para Qué Sufrir
Para qué sufrir si no hace falta
如果不是必须为之 为何忍受
Para qué ser frío si el mundo nos hace sentir en casa
如果世界就如同我们的家 为何感到寒冷
Para qué dejar que todo muera
为何让一切都消亡
Si aquello entre tu y yo nos hizo ver tan bello todo
如果你和我之间的一切让我们看上去如此动人
Nunca imaginé que me casaría sin papeles
我从未想过我会迈入没有证明的婚姻中
Nunca imaginé que después de un tiempo acabaría sin paredes
我从未想过一段时间后 高墙不再一切结束
La casa que vimos nacer los peces que dijeron adiós
那我们曾看过鱼儿诞生说过再见的家
Las noches llenas de comer grabando esas canciones hasta el amanecer
夜晚吞噬着镌刻的歌曲直到黎明
Para qué sufrir si no hace falta
如果不是必须为之 为何忍受
Para qué tirar nuestras cartas y fotografías
为何扔掉我们的书信和照片
Para qué olvidar que antes de todos nuestros besos
为何忘却我们曾经所有的亲吻
Fuimos como hermanos fuimos como amigos con derechos
我们曾如同兄妹我们曾如同密友
Nunca imaginé que me casaría sin papeles
我从未想过我会迈入没有证明的婚姻中
Nunca supe como hacer que fueras más feliz te lo juro
我发誓我从不知道如何让你更开心
Tenías que buscarte tú tenía que salvarme yo
你应该去寻找你自己 我应该去拯救我自己
Teníamos que dejarlo ser e invento esta canción en el atardecer
我们应该让一切顺其自然 在黄昏中写下旋律
Dueños de la noche fuimos
我们曾是夜晚的主人
Dueños sin saber cómo nos perdimos
不知道我们遗失了什么的主人
Cómo dividimos lazos sin saber por qué
我们如何解开羁绊即使不知为何
Dueños de la noche fuimos
我们曾是夜晚的主人
La quisimos bien todo se lo dimos como lo vivimos
我们希望给予的一切如同我们生活的一样美好
Fuimos locos sin poder volver locos sin poder volver
我们曾是无法回头的疯子
Para qué sufrir si no hace falta
如果不是必须为之 为何忍受
Para qué sufrir si no hace falta
如果不是必须为之 为何忍受