Pure Love, True Love
編曲:Meis Clauson
歌:中惠光城
笑い合う毎日が 少しずつ重なって
朝夕相处的愉快日子一点点累积
前よりキミを感じている
对你的感觉似乎比以前多了些什么
手が触れた あの時に
当我牵起你的手的时候
景色さえ輝いて
仿佛所有风景都变得鲜艳了起来
胸の鼓動が高鳴り出す
内心的悸动更加难以抑制
これから 描く恋の模様は
尽管从今天起所要描绘的恋爱的模样
まだ見えないけれども
还是那么不甚清晰
きっと綺麗だよ
但我相信它一定是非常美妙的
ほら ねぇ、誰より
喂,傻瓜
キミのこと見てるけど
我明明比任何人都要在乎你
鈍感ね… でも大好きだよ
可你那么笨,我最喜欢的还是你
近づいて 染まる頬にキスして
悄悄地靠近你,在你红透了的脸上轻轻一吻
さあ、はじめようよ Pure Love
现在就开始吧,属于我们的Pure Love
与你单独走在回家的路上
帰り道 二人きり
渐渐拉近我们之间的距离
少しずつ距離縮め
此刻好想和你牵着手一起走啊
指を繋いで歩きたいの
偷偷抬头看一眼你的侧脸,你正说着你的口头禅
肩越しの横顔が 口癖をつぶやいた
那声音听起来是如此的温柔
優しい声が響いてくる
从此刻起,通向打开的那扇门的彼岸
これから 開くドアの向こうは
只要与你一起走的话,就一定没问题
キミと一緒に行けば きっと大丈夫
喂,快告诉我
我想知道关于你的一切
ほら ねぇ、教えて
虽然你又跟以前一样傻笑着逃避我
キミのこと知りたいの
但当我们目光交汇的时候,恋爱的预感是那么强烈
照れ笑い また逃げるけれど
那就让我们来寻找,属于我们的True love吧
目が合えば 溢れる恋の予感
尽管你偶尔也会让我头疼不已
さあ、探し出そう True love
可我还是希望你不要关注除了我以外的女孩子
好想珍惜只属于我们两个人的时间
時々 私を困らせるけれど
因为我喜欢的就是你这个傻憨憨的家伙啊
目移りしないで 私を見つめて
月老的红线,编织着属于各自的命运
大切にしたい 二人の時間を
而我的这份感情,正是与你相连
まっすぐなキミが 好きだから
我们目光交汇的时候,恋爱的预感是那么强烈
赤い糸には 運命が紡がれて
为何不现在就去找出那个命中注定呢
この想い キミへと繋がる
喂,傻瓜
目が合えば 溢れる恋の予感
我明明比任何人都要在乎你
さあ、探し出そう いま
可你那么笨,我最喜欢的还是你
ねぇ、誰より
悄悄地靠近你,在你红透了的脸上轻轻一吻
キミのこと見てるけど
现在就开始吧,属于我们的Pure Love
鈍感ね…でも 大好きだよ
近ついて 染まる頬にキスして
さあ、はじめようよ Pure love
終わり