你动身出行的那天
君が旅立つ日は
像往常一样
いつもと同じ
挥着手说着“再见”
「じゃね」と手を振った
就好像明天也将
まるで明日もまた
在这个街市相会一样
この街で会うみたいに
只要相信爱
爱を信じるのは
自己就会战无不胜
自分にも负けないこと
直至梦想实现那天
梦が叶う日まで
展露笑颜
笑颜のまま
仰望星辰
星を见て
携带祈愿
祈り捧げ
来到这里
ここにいるから
我想要成为你的那片天空
私は君にとっての空でいたい
无论怎样的悲哀都能包容接纳
哀しみまでも包み込んで
无论何时抬头仰望 都决不是一个人
いつでも见上げるときはひとりじゃないと
就如同遥远的思念一样
远くで思えるように
就如同还有归处一样
帰る场所であるように
在没有你的街市
君がいない街で
以不变的活力度过
相変わらずに元気で过ごしてる
这是现在的我
それが今私に
【唯一能够做到的事情】 我是这么想的
できること そう思うから
无论发生了什么
どんな出来事にも
都具有其背后的意义
隠れてる意味があるの
就算梦消失了
梦が消えかけても
【想要做真实的自己】这样的愿望 无论何时都在这里
自分らしくいてほしい どんなときもここにいるから
就算没有泪水强忍的坚强也好
涙失くすほど强くなくてもいい
疲惫的心想要休息
疲れた心休ませてね
只愿在美好的明日长眠
素敌な明日を愿い眠りについて
就如同幼小的孩童
小さな子供のように
这广阔的世界紧密相连着
この広い世界はつながってる
如白色流云化作轻风
白い云は流れ风になって
来到你的身边
君のもとへ
我的声音传达到了吗
私の声は届きますか
那无法诉说的满溢的感触
あふれる気持ち言えなかった
我想要成为你的那片天空
私は君にとっての空でいたい
无论怎样的悲哀都能包容接纳
哀しみまでも包み込んで
无论何时抬头仰望
いつでも见上げるときはひとりじゃないと
都决不是一个人
远くで思えるように
就如同遥远的思念一般
帰る场所であるように
就如同仍有归处一般
帰る场所であるように