夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
如果这一切都是梦境该有多好
古びた思い出の埃を払う
至今仍能与你在梦中相遇
戻らない幸せがあることを
如同取回遗忘之物一般
最後にあなたが教えてくれた
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
言えずに隠してた昏い過去も
最终是你让我懂得了
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
这世间亦有无法挽回的幸福
きっともうこれ以上 傷つくことなど
那些未对他人提及过的黑暗往事
ありはしないとわかっている
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中
あの日の悲しみさえ
我知道这世上一定没有
あの日の苦しみさえ
比这更令人难过的事情了
そのすべてを愛してた あなたとともに
那日的悲伤
胸に残り離れない
与那日的痛苦
苦いレモンの匂い
连同深爱着这一切的你
雨が降り止むまでは帰れない
化作了深深烙印在我心中的
今でもあなたはわたしの光
苦涩柠檬的香气
暗闇であなたの背をなぞった
在雨过天晴前都无法归去
その輪郭を鮮明に覚えている
时至今日 你仍是我的光芒
受け止めきれないものと出会うたび
在黑暗中追寻着你的身影
溢れてやまないのは涙だけ
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
何をしていたの
每当遇到无法承受的苦痛时
何を見ていたの
总是不禁泪如泉涌
わたしの知らない横顔で
你都经历过什么
どこかであなたが今
又目睹过什么呢
わたしと同じ様な
脸上浮现着我不曾见过的神情
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
如果你正在什么地方
わたしのことなどどうか 忘れてください
与我一样
そんなことを心から願うほどに
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
今でもあなたはわたしの光
就请你将我的一切全部遗忘吧
自分が思うより 恋をしていたあなたに
这是我发自内心深处唯一的祈愿
あれから思うように 息ができない
时至今日 你仍是我的光芒
あんなに側にいたのにまるで嘘みたい
我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象
とても忘れられないそれだけが確か
自此每当想起你 都如同窒息般痛苦
あの日の悲しみさえ
你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散
あの日の苦しみさえ
唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘
その全てを愛してたあなたと共に
那日的悲伤
胸に残り離れない
与那日的痛苦
苦いレモンの匂い
连同深爱着这一切的你
雨が降り止むまでは帰れない
化作了深深烙印在我心中的
切り分けた果実の片方の様に
苦涩柠檬的香气
今でもあなたはわたしの光
在雨过天晴前都无法归去