I Don't Mean To
You don't try to make me laugh no more
你不再試圖逗我笑
It was probably something that I did
或許是因為我曾做的某件事
You don' t try to pull me back anymore
你不再試圖挽回我
It was probably all those times I left
或許是因為我留下了太多次
When did we get here?
我們什麼時候變得這樣了
Did I just miss it?
只有我還懷念以前嗎
What did you tell me?
還記得你曾對我說過的話嗎
Was I not listening?
難道是我聽錯了嗎
How didn't I see this?
我怎麼沒有看見這個
Did I not notice?
是我沒有注意到嗎
Is it too late?
一切都太晚了
'Cause, I wanna fix this
因為我想解決現狀
'Cause I've been swimming in my head
我一直沉浸在幻想裡
And you're drowning in the waves
而你被淹沒在暗潮洶湧中
I pull me up by pulling you in
我扯著你試圖將自己拉起
And I let you take the blame
我讓你承擔了全部的責任
But I, oh yeah, I, oh yeah, I don't mean to
可我不是故意的
Now you're slipping through my hands
如今你滑出了我的手心
And I'm trying to hold on
我試圖緊握住你的手
You don't talk about our future no more
你不再談論我們的未來
'Cause it's probably hard to imagine it
或許是因為未來難以想像
You don't care to kiss me goodnight no more
你不再願意吻我道晚安
'Cause we're laying back-to-back in bed
因為我們現在背對背睡覺
When did we get here?
我們什麼時候變得這樣了
Did I just miss it?
只有我還懷念以前嗎
What did you tell me?
還記得你曾對我說過的話嗎
Was I not listening?
難道是我聽錯了嗎
How didn't I see this?
我怎麼沒有看見這個
Did I not notice?
是我沒有註意到嗎
Is it too late?
一切都太晚了
'Cause, I wanna fix this
因為我想解決現狀
'Cause I've been swimming in my head
我一直沉浸在幻想裡
And you're drowning in the waves
而你被淹沒在暗潮洶湧中
I pull me up by pulling you in
我扯著你試圖將自己拉起
And I let you take the blame
我讓你承擔了全部的責任
But I, oh yeah, I, oh yeah, I don't mean to
可我不是故意的
Now you're slipping through my hands
如今你滑出了我的手心
And I'm trying to hold on
我試圖緊握住你的手