Miles of fire, I'm losing ground
烈火千里,我的城池節節敗退
And in the flashes, my world comes crashing down
熠熠閃光之中,我的世界崩塌殆盡
I'm left nowhere, no place to hide
流離失所,無處可藏
Out in the open like ashes in the skies
像蒼穹下的餘燼在世間流離
I quit the illusion
逃離這幻象
I'm moving on
徐徐前行
I'm moving on
告別過往
I let the flames light up the future
未來在這烈焰中磐涅
Making empires of sound
造出聲之帝國
And she would chase what is coming after
她在追逐嶄新的風景
You break the bridges to build the cities
你已摧毀了去往心之城的那座橋
I let the flames light up the future
未來在這烈焰中磐涅
Making empires of sound
造出聲之帝國
And she would chase what is coming after
她在追逐嶄新的風景
You break the bridges to build the cities
你已摧毀了通向心之城的那座橋
I let the flames light up the future
未來在這烈焰中磐涅
Making empires of sound
造出聲之帝國
And she would chase what is coming after
她在追逐嶄新的風景
You break the bridges to build the cities
你已摧毀了通向心之城的那座橋
I let the flames light up the future
未來在這烈焰中磐涅
Making empires of sound
造出聲之帝國
And she would chase what is coming after
她在追逐嶄新的風景
You break the bridges to build the cities
你已摧毀了通向心之城的那座橋
You break the bridges to build the cities
你已摧毀了通向心之城的那座橋