Falling down
帶著你的心意
and take my heart with you
墜落置地
Could be my guidance and I will
你本能成為我的指引所以我得
Drowning my words
溺死我的言語
And break my back
折斷我的脊背
Cut off my wings
剪掉我的翅膀
So I cant fly
使我無法飛翔
But I cant live without your light
但是我還是沒有辦法離開你的光
Was guided my sight to let you
讓你指引著我的前方
Hide your mystery
藏起你的秘密
Hide it in your favorite deepest melody
藏在你最愛的最深的旋律裡
Insecurity
如果你還覺得不安
Pretend let it be
就將他拋之腦後
Drowning my words
溺死我的言語
And break my back
折斷我的脊背
Cut off my wings
剪掉我的翅膀
So I cant fly
使我無法飛翔
But I cant live without your light
但是我還是沒有辦法離開你的光
Was guided my sight to let you
讓你指引著我的前方
Hide your mystery
藏起你的秘密
Hide it in your favorite deepest melody
藏在你最愛的最深的旋律裡
Insecurity
如果你還覺得不安
Pretend let it be
就將他拋之腦後
Hide your mystery
藏起你的秘密
Hide it in your favorite deepest melody
藏在你最愛的最深的旋律裡
Insecurity
如果你還覺得不安
Pretend let it be
就將他拋之腦後
Theres nothing more to be so sure
再也沒有什麼可以確定了
Theres nothing more I need to know
我失去了我的求知欲
This world that I adore
我的求生欲
It getting darker than before
變得越來越晦澀了
Theres nothing more to be so sure
再也沒有什麼可以確定了
Theres nothing more I need to know
我失去了我的求知欲
This world that I adore
我的求生欲
It getting darker than before
變得越來越晦澀了
Theres nothing more to be so sure
再也沒有什麼可以確定了
Theres nothing more I need to know
我失去了我的求知欲
This world that I adore
我的求生欲
It getting darker than before
變得越來越晦澀了
Theres nothing more to be so sure
再也沒有什麼可以確定了
Theres nothing more I need to know
我失去了我的求知欲
This world that I adore
我的求生欲
It getting darker than before
變得越來越晦澀了
Theres nothing more to be so sure
再也沒有什麼可以確定了
Theres nothing more I need to know
我失去了我的求知欲
This world that I adore
我的求生欲
It getting darker than before
變得越來越晦澀了
Theres nothing more to be so sure
再也沒有什麼可以確定了
Theres nothing more I need to know
我失去了我的求知欲
This world that I adore
我的求生欲
It getting darker than before
變得越來越晦澀了