Dreams (Sessions, Roughs & Outtakes) [2004 Remaster]
Now here you go again
你又來了
You say you want your freedom
你說你要自由
Well who am I to keep you down
誰說我阻止你這麼做了?
It's only right that you should play the way you feel it
你就該跟著感覺走
But listen carefully to the sound of your loneliness
但最好謹慎傾聽你的孤寂發出的低語
Like a heartbeat drives you mad
像令你陷入瘋狂的心跳
in the stillness of remembering what you had
在那不斷提示你的所得和所失的一片靜寂中
and what you lost
你的所失
And what you had
你的所得
And what you lost
你的所失
Oh thunder only happens when it's raining
只有下雨的地方才會有雷聲
Players only love you when they're playing
花花腸子的人們只在謊言中愛你
Say women, they will come and they will go
女人們會來也會走
When the rain washes you clean you'll know
經受大雨的洗禮你便能體會
You'll know
Now here I go again, I see the crystal visions
我再次出發,看到水晶球中的景象
I keep my visions to myself
我看著自己
It's only me who wants to wrap around your dreams and
只有我試圖環抱你的夢
have you any dreams youd like to sell?
你有沒有待售的夢?
Dreams of loneliness
關於孤獨的夢
Like a heartbeat drives you mad
像讓你陷入瘋狂的心跳
in the stillness of remembering what you had
在那不斷提示你的所得和所失的一片靜寂中
and what you lost
你的所失
And what you had
你的所得
Woo what you lost
你的所失
Thunder only happens when it's raining
只有下雨的地方才會有雷聲
Players only love you when they're playing
花花腸子的人們只在謊言中愛你
Women, they will come and they will go
女人們會來也會走
When the rain washes you clean you'll know
經受大雨的洗禮你便能體會
Oh thunder only happens when it's raining
只有下雨的地方才會有雷聲
Players only love you when they're playing
花花腸子的人們只在謊言中愛你
Say women, they will come and they will go
女人們會來也會走
When the rain washes you clean you'll know
經受大雨的洗禮你便能體會
You'll know
你便能體會
You will know
你便能體會