あの日のナミダ (M@STER VERSION)
ナミダとめどなく溢れ出す
流不盡的淚水在我心頭溢出
カラダじゅう強張って悩んで
整個身體都變得僵直備感痛苦
あの日のナミダ言えなくて誰にも
那天的淚水沒有告訴任何一人
ひとりで泣いた閉じ込めてた想い
獨自一人哭泣封閉內心的感受
ほら見上げて!
但你仰望看看
空わらってる眩しく光って
天空正閃耀光芒在微笑著
フワリ羽根が生えた
輕柔的翅膀茁壯成長
みんなの呼ぶ聲が聞こえる
大家的呼喚聲傳入我耳
いま走ってく走ってる
此刻奔跑吧奔跑吧
追い風に背中おされながら
如同隨風奔跑那樣
きっと変わってくそう変えていけるから
一定能有所改變因為能夠將此改變
まだ知らない場所へ
奔向尚未發現的場所
泣いた數をいくらあげても
儘管哭泣多少次
眠れず過ごした夜乗り越え
不眠之夜也能戰勝
あの日のナミダ流したワケならもう
那天的淚水流下的理由已經
きれいに溶けた浄化されるみたいに
徹底的融化如同被淨化一般
星の彼方…
群星的彼方…
空うたってる瞬き光って
天空正閃爍耀光在歌唱著
手を伸ばせばグンと
若是這雙手再伸出點
ひとつくらいなら屆きそうね
大概我也能夠及星辰
今駆けてゆく駆け抜ける
如今飛奔吧飛奔吧
どんな手探りの毎日でも
即使每天都在摸索中
きっと見つけようそう見つけられるから
一定會有所尋獲因為能夠將此尋獲
目を逸らさず未來へ
目不轉睛地向著未來
君がいて明日がまた來て
有你的存在明天還會到來
なにげないそんなくり返し
若無其事地那樣反复著
何よりも幸せと知った
了解幸福的含義勝過一切
いま走ってく走ってる
此刻奔跑吧奔跑吧
追い風にのってどこへでも
隨風奔跑走遍天涯海角
きっと探せるよ探し続けてみよう
一定能夠探尋出來繼續去探尋吧
見たことない世界を
從未見到過的世界
いま走ってく走ってる
此刻奔跑吧奔跑吧
たとえ立ち止まる瞬間(とき)があっても
即使是遇到停下腳步的時候
また走りだす走り続けた日々が、
依舊會奔跑在持續奔跑的每日中
このナミダの跡を煌めかせるよ
讓這淚水的淚痕閃發光彩