在夕陽中尋找夏日
夕映えに夏を探して
銀色燕群飛過海面
海超える銀のツバメたち
那胸中搖擺的磁石
指向與愛相似的目標
その胸で搖れる磁石が
因為只有告別太過寂寞
請向我說出永遠鮮亮的耳語吧
指すものは愛に似ているね
Strangers across the sky
微笑著
さよならだけでは淋しすぎるから
說出“我並不孤獨”
Love is the Strangers' Dream
色あせぬささやきをください
渴望循著溫柔的指示生活
愛如Strangers' Dream
Strangers across the sky
流星回歸海中
微笑んで
夏日的故事告一段落
ひとりではないと言って
天空燒作琉璃色
Love is the Strangers' Dream
恍若目睹永遠的夢境
優しさに導かれ生きていたい
在相冊的一角
愛はStrangers' Dream
時間在呼吸
蒐集溫柔的碎片
流星が海へ還るよ
Strangers across the sky
夏の日の物語終えて
告訴我“愛是唯一的回答”之人
瑠璃色に空を焦がして
Love is the Strangers' Dream
永遠の夢を見るように
只留下了無法傳達的焦灼
アルバムの隅で
愛如Strangers' Dream
時間が息してる
Strangers across the sky
優しさの破片たち集めて
微笑著
說出“我並不孤獨”
Strangers across the sky
Love is the Strangers' Dream
愛だけが答えだと教えた人
渴望循著溫柔的指示生活
Love is the Strangers' Dream
愛如Strangers' Dream
屆かないもどかしさ殘したまま
愛はStrangers' Dream
Strangers across the sky
微笑んで
ひとりではないと言って
Love is the Strangers' Dream
優しさに導かれ生きていたい
愛はStrangers' Dream