要怎麼做?就這麼做
どうやってこうやって
現在還能和你說話吧?
またほら君と話そうか
那樣也好,這樣也好
あれだってこれだって
真希望現在你能快點覺察到我
今すぐ気付いてくれ
我是一顆不停地
僕は君の惑星
圍繞你轉動的行星
回り続けて
我本會一直在你的身邊
いつも君のそばで
即使只是細數你的小缺點
黒點數えてたけれど
不要說再見...
今天我要開始偏離你的軌道
サヨナラなんてないよ
目送你,直到最後
今日から軌道を外れんだ
因為我將要永遠與你分離
最後まで見送ってよ
啦啦啦
永遠に離れてくんだ
為什麼會變成這樣
ラララ
最終仍舊是我獨自一人佇立在這
失去之後才意識到
どうなってこうなって
事到如今再也回不去了
結局獨り佇んで
在沒有你的場所
失って勘づいて
我完全不知所措
今さら戻れやしない
你對我的吸引力
君のいない場所で
到現在都還想感受一下
途方に暮れて
可是這世上並沒有什麼神明
もう一度引力を
無論期盼到何時都只能在自己的軌道中巡迴
感じたかったんだけれど
沒有被選擇的悲傷
神様なんていないよ
究竟還要再嘗多少次?
いつまで待っても巡迴中
你就是我的太陽
選ばれない悲しみを
已將我的精力全部燃盡
何度でも噛みしめるんだ
不要說再見...
從今天起就要偏離你的軌道
君は僕の太陽
目送你,直到最後
全てを燃やしたけれど
因為我將要永遠與你分離
啦啦啦
サヨナラなんてないよ
啦啦啦
今日から軌道を外れんだ
最後まで見送ってよ
永遠に離れてくんだ
ラララ
ラララ...