歌手 りりえ。 春愁

「早いものね」と心が囁いた
// 心裡念著 時間過得真快啊!
言われてみれば「うん、早かった」
// 說起來嗯確實是轉瞬即逝啊
また昨日と同じ今日を過ごした
// 與昨天相同的今天也要度過了
そんなことばっか繰り返してた
// 像這樣的事情總是不斷重複著
「憧れ」「理想」とたまに喧嘩をした
// 憧憬與理想偶爾也會有衝突
どうしても仲良くなれなかった
// 無論如何兩者總會針鋒相對
青さの欠片が行き交うか
// 藍色的碎片交錯著
やっぱり摘み取ることはできなかった
// 果然到最後還是沒能摘下它
大嫌いだ人が大嫌いだ
// 最討厭啦厭煩著某些人
友達も大嫌いだ本當は大好きだ
// 有些朋友也是很討厭但是其實最最最喜歡你們啦
明日が晴れるならそれでいいや
// 如果是個明媚的晴天那該有多好啊
明日が來たるのならそれでいいや
// 春天如果明天能如約而至那就太好了
あなたが笑うのならなんでもいいや
// 假如你也能放聲大笑的話不論如何都會很好的
世界は変わりゆくけどそれだけでいいや
// 雖然這個世界的周遭會不斷變化但只要這樣就好啦
「ありがたいね」と心が囁いた
// 心裡念著「真是太好了啊!」
言われずともちゃんと解っていた
// 即使嘴上不說也明白
また昨日と同じ今日を過ごした
/ / 與昨天相同的今天也要度過了
そんなことばっかり思っていた
// 心中總是想著那樣的事情
「涙」や「笑い」も少なかったりした
// 就連眼淚和歡笑也漸漸的變少
実はそんなこともなかった
// 實際上也沒有那樣的事情
春が息吹く桜の花も舞いはせず
/ / 春天的氣息吹動著櫻花翩翩起舞
ただ陽に照らされていた
// 只是因為在陽光的照耀之下
大嫌いだ今日が大嫌いだ
// 最討厭啦最討厭今天
昨日も大嫌いだ明日が大好きだ
// 也不喜歡昨天但是憧憬著明天
いつかいつか見つけてくれるのなら
// 如果有一天能找到的話
いつかいつか大切に思えるなら
// 如果有一天你會覺得很重要
あなたが生きてさえいればなんでもいいや
// 只要你在這世界上生活著什麼都無所謂
私が生きているならそれでいいや
// 如果我也能在這世界生活著那就太好了
それでいいや
//那該有多好啊
それがいいや
//那就太好了吧
大嫌いだ人が大嫌いだ
// 好討厭啊厭煩著某些人
友達も大嫌いだ本當は大好きだ
// 討厭著我的朋友但是其實最最最喜歡你們啦

春愁 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
春愁 りりえ。  春愁

りりえ。 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
沒有人不比我快樂demo りりえ。  沒有人不比我快樂demo
おなじ話 りりえ。  おなじ話
ただ君に晴れ りりえ。  只給予你的晴天
プラチナ りりえ。  プラチナ
September調子はどうだい(本音版)(翻自 REIGN) りりえ。  September調子はどうだい
MY舞☆TONIGHT中文填詞翻唱 りりえ。  MY舞☆TONIGHT中文填詞翻唱
モザイクロール りりえ。  モザイクロール
可以不走嗎 りりえ。  可以不走嗎
春愁 りりえ。  春愁
ピアノ・レッスン(翻自 古川本舗) りりえ。  2018-2019翻唱集
别问很可怕 りりえ。  別問很可怕
パレード りりえ。  パレード
ピアノ·レッスン(piano.ver)(翻自 古川本舗) りりえ。  ピアノ·レッスン(piano.ver)
君の瞳を巡る冒険中文填詞翻唱(翻自 Aqours) りりえ。  君の瞳を巡る冒険中文填詞翻唱
打上花火 りりえ。  2018-2019翻唱集
【Feat:龍咩】打上花火 りりえ。  打上花火
今をかける少女 りりえ。  今をかける少女
Daydream café りりえ。  Daydream café(TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》op翻唱)
オールドファッション りりえ。  オールドファッション 日劇《大戀愛 與將我忘記的你》主題曲
September調子はどうだい(翻自 REIGN) りりえ。  September調子はどうだい
CLEAR りりえ。  CLEAR
春、戀、花以外の(翻自 勻子) りりえ。  春、戀、花以外の
그런 연애 りりえ。  那樣的戀愛
【Feat:冬臣】福壽草 りりえ。  福壽草