Yeah, yeah
Yeah, yeah
Jesus Christ
上帝啊
Yeah, yeah, yeah, yeah (Huh, huh, huh, huh)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Huh , huh, huh, huh)
Mazzalean (Mazzalean)
瘋狂無比(瘋狂無比)
When Im pulling up, muddy dungarees (Yeah, shawty, huh?)
當我停下車穿著臟兮兮的工裝褲(Yeah, shawty, huh?)
Ayy, make the place look like a murder scene (Murder)
Ayy, 讓這個地方看起來像謀殺現場(謀殺)
Ayy , when I make moves, Im a money fiend (Money, yeah)
Ayy, 當我採取行動是我是個一心想著鈔票的惡魔(鈔票,Yeah)
Suicidal tendencies, whats up, man? ( Bang, bang)
有點自殺傾向怎麼了伙計? (Bang, bang)
Feel like Im down, I say 'Whats up?'
我感覺意志消沉我說“出了什麼事?”
Way too, way too, way too gully, give me money (Give me it all)
真實無比忠於本心給我鈔票(全部給我)
Cannot trust me, no one ever f!ckin buss me change
無法相信我沒人敢逼我改變
(Buss me, buss me, buss me, buss me, buss me)
(與我針鋒相對)
Look how sh!t changed
看看這一切悄然改變
Feeling like these drugs made me better than I was
感覺這些**讓我很爽
But I never felt love before the drugs
但在**之前我從未感受到愛
So , now I say 'Whats up? Whats up? Whats up?'
所以現在我說“出了什麼事?”“出了什麼事?”“出了什麼事?”
'Whats up? Whats up?'
“出了什麼事?”“出了什麼事?”
Say 'Whats up?' Yeah, ('Whats up?')
說著“出了什麼事? ”是的(“出了什麼事”)
Feel to revert to my old ways
我感覺要變回原來的樣子
Cricket tickets, wraps of coca!ne
板球門票包裝好的***
Sticky fingers, shoplifters
手腳不干淨順手牽羊
We got tools like homebase
我們全副武裝勢不可擋
Lift a finger, dug his own grave (Yeah)
幫他們挖好墳墓不過是舉手之勞(Yeah)
Same, same with the same name (Yeah)
行不更名坐不改姓(Yeah)
Closed case, redwine, no rosé
了結官司喝著紅酒不喜歡粉紅香檳酒
Do genocide for the whole gang (Gang gang)
把整個幫派趕盡殺絕(幫派幫派)
Youre telling lies, now Im energised , Im more precise
你滿嘴謊言現在我精神煥發我更加一絲不苟
Walk in, made a big bang (Yeah)
走進來引發轟動(Yeah)
Propane with a Roxanne (Brr)
享受好貨帶來的刺激(Brr)
Gin and tonic, Im a bigger topic (Yeah)
金酒混著補藥我是熱門話題(Yeah)
Bigger pocket, cant close my wallet (Blah)
更大的錢包無法合上我的錢包(Blah)
Quicker blotting, like my names Sonic (Brrr)
迅速的喝酒就像叫我Sonic(Brrr)
Glass home, we stone chucking
我們戳人痛處絕不手下留情
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mazzalean (Mazzalean)
瘋狂無比(瘋狂無比)
When Im pulling up, muddy dungarees (Yeah, shawty, huh?)
當我停下車時穿著臟兮兮的工裝褲(Yeah, shawty, huh?)
Ayy, make the place look like a murder scene (Murder)
Ayy, 讓這個地方看起來像謀殺現場(謀殺)
Ayy, when I make moves, Im a money fiend
Ayy, 當我採取行動是我是個一心想著鈔票的惡魔(鈔票,Yeah)
Ayy, make the place look like a murder scene
Ayy, 讓這個地方看起來像謀殺現場
Ayy, when I make moves, Im a money fiend
Ayy, 當我採取行動是我是個一心想著鈔票的惡魔(鈔票,Yeah)
Olive, body shaped like a bottle
Olive 你的身材凹凸有致
Popeye off of spinach
像大力水手吞下菠菜一樣
Pop a model til she swallow, dropping Tyler off, damn
找個模特縱享激情讓Tyler盡情放縱
Light a flame, toss a Molotov
點燃火焰投出燃燒彈
Drop it off, then I Mazel Tov
放任自流祝你我好運
Pop a whole god dang champagne bottle cork
打開香檳酒的軟木塞
Still might find me in a mosh pit
依然可以在舞台前跳舞的地方找到我
And I still aint even corporate
我依然我行我素
Walked in with who I worked with, yeah (Yeah , uh)
跟我一起工作的伙伴走進來(Yeah, uh)
Yeah, run up on you while youre jogging
Yeah, 當你慢跑時偷偷接近你
Make you listen to my Walkman
讓你聆聽我隨身聽裡的音樂
Mixtape sh!t, streams never seen make a whole boat sink (Yeah, listen, b!tch)
我製作的混聲帶我絕不會馬失前蹄(Yeah 聽著碧池)
Watch all the hoes pay attention when I walk in (Yeah)
當我走進來時看見所有人都在註視我的一舉一動(Yeah)
Stroll in like an old man (Oh damn ), like I popped like four Xans (Yeah)
像老人一樣來回踱步(噢,該死的)好像我吞下四片藥(Yeah)
N!ggas acting like close friends (Yeah), fame, dont even know mans (Nah)
這些傢伙跟我套近乎(Yeah) 名聲在外我甚至不認識這些人(Nah)
Tell the kids Im a grown man, pop two steps, slow dance (Yeah )
告訴孩子們我長大成人隨意扭兩步慢慢跳舞(Yeah)
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Got jokes uptown, Harlem world
在富人區談笑風生哈萊姆區的天下
New York like Im Pop Smoke
在紐約我就像是Pop Smoke
Riding round in the drop rolls, watching rats in the pot roast
開著敞篷車招搖過市看著過街老鼠如坐針氈
Finger polish with the topcoat, the bottom platinum but the top gold
指甲油需要頂油的保護我的牙套以白金為底黃金封頂
Bling, bling , thats barcode
珠寶加身閃閃發光
Ring, ring, thats a smartphone
智能手機叮鈴作響
Beep, beep, there your heart go
你的心怦怦直跳
Slowthai, here your part go
Slowthai 你應該漏兩手
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mazzalean (Mazzalean)
瘋狂無比(瘋狂無比)
When Im pulling up, muddy dungarees (Yeah, shawty, huh?)
當我停下車時穿著臟兮兮的工裝褲(Yeah, shawty, huh?)
Ayy, make the place look like a murder scene (Murder)
Ayy, 讓這個地方看起來像謀殺現場(謀殺)
Ayy, when I make moves, Im a money fiend (Money, yeah)
Ayy, 當我採取行動是我是個一心想著鈔票的惡魔(鈔票,Yeah)
Different goals
不同的目標
On the street, play different roles
在街頭扮演不同的角色