One hundred times
我已千百次嘗試
I've failed to get you off my mind
卻仍無法將你從腦海中抹去
so I still think of you
所以我依然想念你
I bury myself deeply
將自己深深掩埋於
underneath golden leaves
重重金黃落葉之下
No one can find me out
無人能找到我
So quiet times have passed so fast
時光匆匆流淌悄無聲息
Feel fall comes again
秋日再度降臨
Time and time again
歲月變換更迭
I ask myself where I belong
我自問我的歸屬何在
what I am to you
我於你的意義何在
Slowly fall asleep
終於緩慢入睡
I have the same dream of you
我三番五次夢見你
as if you were here
彷彿你就在這裡
One thousand days
我已獨自熬過
I've spent sleepless night alone
數千個無眠孤夜
Afraid to fall asleep
害怕就此沉眠
I'm still haunted by the past
我仍被過往糾纏不休
Tell me how to forget
告訴我該如何遺忘
I wish you felt regret
望你曾有絲毫悔意
Now I just keep wandering
現在我只是繼續徘徊遊蕩
Nothing has changed at all
一切都沒有任何改變
Time and time again
周而復始
I ask myself where I belong
我自問所歸何處
what I am to you
於你意義何在
Slowly fall asleep
自此緩慢入睡
I have the same dream of you
再一次夢見你
as if you were here
彷彿你還在這裡
Time and time again
循環往復
I ask myself where I belong
我自問所歸何處
what I am to you
於你有何意義
Slowly fall asleep
遲遲不肯入睡
I have the same dream of you
今夜我又夢見你
as if you were here
彷彿不曾分離