「振り向かないでね」なんて 言ったのに
我明明對你說過“不要回頭看”
どうして、どうして…どうして?
為什麼,為什麼… 為什麼?
君は一人で 頑張ればいいじゃないの
你一個人去努力不就好了嗎
逃げて、走れ バカめ!
逃走吧,快跑掉吧,笨蛋
全部分かっているよ
我全都明白的啊
もう帰らないと決めたことを
你已經不會回來了
だから別れと
所以向你道別的話
つければ楽になれるの?
會不會更輕鬆些呢?
絡め合う愛しい指手放して
鬆開眷戀的彼此緊握的手指
狂おしき聲を張り上げ泣いてみた
用發狂的聲音放聲哭泣
「ねえ…」
「優しくしないで」なんて言ったんでしょう? !
我明明說過“不要溫柔對待我”對吧?
どうして、どうして? どうして
為什麼,為什麼?為什麼
もう他の誰も要らない見たくない
我已經不需要其他人再也不想見到誰了
傷つくこともできないよね
也就不會受傷了吧
行く先も見えぬ
連要去的地方都看不到
切なさだけが胸に殘る
只剩下痛苦殘留在心中
許されるのは
能夠被允許的
見詰め続けることだ
只有繼續凝視著
擦り剝けた膝抱え震えて
抱著擦傷的膝蓋發抖
思い出の言葉手の中で砕け散った
回憶的話語在手中破碎散落
この恐ろしさがどれほどのもの
這份恐懼究竟是怎樣的
誰も知らないまま
沒有人會明白
君はどこかで笑えばいいじゃないの
你只要在某個地方笑著就好了
そうねそうしよう
是啊就這樣吧
「振り向かないでね」なんて言ったのに
我明明對你說過“不要回頭看”
どうして、どうして… どうして
為什麼,為什麼… 為什麼
君はまっすぐ進めばそれでいいわ
你只要筆直地向前走就足夠了
きっと、きっときっと
一定,一定,一定會…
待ち焦がれた手のひらの溫もり
我日夜期待的手心中的溫暖
遠くの空に消えた
消失在遙遠的天空中
時節が移りゆくあの日の君に
季節繼續變遷流轉向那一天的你
深く強くアイシテイタ
深沉地熱烈地令我深愛著