Ta mig tillbaks, tillbaks till då jag fick min allra första skiva
帶我回到過去,回到我得到第一張唱片的時候,
Cyklade runt och nynnade på Billie jean
反复哼唱那首經典的比莉珍,
I en värld där vi försvann i 8-bitar
沉迷於紅白遊戲機的世界。
Ta mig tillbaks, till ett baksäte mot gamla Paris
帶我回到過去,回到舊巴黎的遺跡,
Det var ett krig, mer rosa mil efter mil
那裡遍布羅莎之戰的痕跡,
Och jag kände mig så liten men så fri
我感覺如此渺小,又如此自由。
De var en sommar som aldrig tog slut
這個夏天,永無止境,
För vi levde varenda minut
因為你和我共同經歷了每時每刻。
Ta mig tillbaka till när allting var så stort
帶我回到過去,回到年少無知的時候,
Ta mig tillbaka till innan allt redan var gjort
帶我回到過去,回到一切都已準備好之前,
Man fick vänta man fick längta
你必須等待,你無限渴望,
Men tiden var så lång
當時機已然成熟。
Ta mig tillbaka till en stund jag vill känna igen
帶我回去,回到想重新感受這一切的瞬間,
Ta mig tillbaks, tillbaks till skogen där vi fann en annan värld
帶我回去,回到你我所尋的世外桃源,
Det var vi som skrev historierna där
那裡你我共譜一段美麗童話,
Krävdes så lite för att bygga nåt så magiskt
那裡你我共築一個美好家園。
Ta mig tillbaks till alla uppenbarelser från MTV
帶我回去,回到音樂MV裡才有的幻像,
Lika mäktigt som ett stadsfyverkeri
如城市煙火般絢麗,
Tänker tillbaks på hur det var ett annat liv
不禁想起另一番生活。
De var en sommar som aldrig tog slut
這個夏天,永無止境,
För vi levde varenda minut
因為你我共同經歷了每分每秒,
Ta mig tillbaka till när allting var så stort
帶我回去,回到年少無知的時候,
Ta mig tillbaka till innan allt redan var gjort
帶我回去,回到一切都已準備好之前,
Man fick vänta man fick längta
你必須等待,你無限渴望,
Men tiden var så lång
當時機已然成熟。
Ta mig tillbaka till en stund jag vill känna igen
帶我回去,回到想重新感受這一切的瞬間,
De var en sommar som aldrig tog slut
這個夏天,永無止境,
För vi levde varenda minut
因為你和我共同經歷了每時每刻。
Ta mig tillbaka till när allting var så stort
帶我回去,回到年少無知的時候,
Ta mig tillbaka till innan allt redan var gjort
帶我回去,回到一切都已準備好之前,
Man fick vänta man fick längta
你必須等待,你無限渴望,
Men tiden var så lång
當時機已然成熟。
Ta mig tillbaka till en stund jag vill känna igen
帶我回去,回到想重新感受這一切的瞬間,
Ta mig tillbaka
重返往日,
Ta mig tillbaka
追溯從前。