Madhouse
It's time for your medication, Mr. Brown
該吃藥了,布朗先生。
MUAHAHAHAHA
喔呼哈哈哈哈哈……
White coats to bind me, out of control
裹著一身白布,沒人可以控制
I live alone inside my mind
我獨活在自己的腦中
World of confusion, air filled with noise
混亂不堪的世界,噪音填滿每個角落
Who says that my life's such a crime?
誰說的我的生活就是活受罪?
Trapped, in this nightmare
深陷在這夢魘
I wish I'd wake
死活醒不過來
As my whole life begins to shake
這樣的生命實在沒意思
Four walls, surround me
四堵高牆,死死圍住
An empty gaze
眼神空洞
I can't find my way out of this maze
我找不到這迷宮的出路
'Cause I don't care
我不在乎
Fall in, fall out
沉陷,墜落
Gone without a doubt, help me
走出去不會有絲毫留戀,救我
I can't take the blame
我實在無法忍受那責難
They don't feel the shame
他們竟絲毫不覺羞恥
It's a Madhouse
這是個瘋屋
Or so they claim
他們的論斷。
It's a Madhouse
這是個瘋屋
Oh, am I insane?
還是我瘋了?
My fears behind me, what can I do
恐懼尾隨身後,我該怎麼做?
My dreams haunt my sleep at night
同樣的夢,夜夜如此
Oh no, won't learn their lesson, white fills my eyes
哦不,不要聽他們說教,眼裡填滿了白色
And only then they see the light
他們卻只在那時看到光亮
Trapped, in this nightmare
深陷在這夢魘
I wish I'd wake
死活醒不過來
As my whole life begins to shake
這樣的生命實在沒意思
Four walls, surround me
四堵高牆,死死圍住
An empty gaze
眼神空洞
I can't find my way out of this maze
我找不到這迷宮的出路
'Cause I don't care
我不在乎
Fall in, fall out
沉陷,墜落
Gone without a doubt, help me
走出去不會有絲毫留戀,救我
I can't take the blame
我實在無法忍受那責難
They don't feel the shame
他們竟絲毫不覺羞恥
It's a Madhouse
這是個瘋屋
Or so they claim
他們的論斷。
It's a Madhouse
這是個瘋屋
Oh, am I insane?
還是我瘋了?
Trapped, in this nightmare
深陷在這夢魘
I wish I'd wake
死活醒不過來
As my whole life begins to shake
這樣的生命實在沒意思
Four walls, surround me
四堵高牆,死死圍住
An empty gaze
眼神空洞
I can't find my way out of this maze
我找不到這迷宮的出路
'Cause I don't care
我不在乎
Fall in, fall out
沉陷,墜落
Gone without a doubt, help me
走出去不會有絲毫留戀,救我
I can't take the blame
我實在無法忍受那責難
They don't feel the shame
他們竟絲毫不覺羞恥
It's a Madhouse
這是個瘋屋
Or so they claim
他們的論斷。
It's a Madhouse
這是個瘋屋
Oh, am I insane?
還是我瘋了?
grand theft auto: vice city official soundtrack box set 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Madhouse | Anthrax | grand theft auto: vice city official soundtrack box set |